La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Números 22:5


Por tanto, envió mensajeros a Balaam hijo de Beor, en Petor, que está junto al río en la tierra de los hijos de su pueblo, para que lo llamasen, diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y he aquí cubre la faz de la tierra, y habita delante de mí.

bamidbar 22:5

9005
וַ
conj
Y
7971
יִּשְׁלַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envió
4397
מַלְאָכִ֜ים
subs.m.pl.a
mensajeros
413
אֶל־
prep
a
1109
בִּלְעָ֣ם
nmpr.m.sg.a
Balaam
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
1160
בְּעֹ֗ור
nmpr.m.sg.a
Beor
6604
פְּ֠תֹורָה
nmpr.u.sg.a
en Petor
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
que
5921
עַל־
prep
junto a
9006
הַ
art
el
5104
נָּהָ֛ר
subs.m.sg.a
río
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
5971
עַמֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pueblo
9003
לִ
prep
para
7121
קְרֹא־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llamar
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לֵ
prep
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo:
2009
הִ֠נֵּה
intj
he aquí
5971
עַ֣ם
subs.m.sg.a
pueblo
3318
יָצָ֤א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salió
4480
מִ
prep
de
4714
מִּצְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
Egipto
2009
הִנֵּ֤ה
intj
he aquí
3680
כִסָּה֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
cubre
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
5869
עֵ֣ין
subs.f.sg.c
faz de
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וְ
conj
y
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
él
3427
יֹשֵׁ֖ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
se asienta
4480
מִ
prep
junto
4136
מֻּלִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
a mí.

Ver Capítulo