Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj Y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 1109 בִּלְעָ֜ם nmpr.m.sg.a Balaam |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4397 מַלְאַ֤ךְ subs.m.sg.c ángel de |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2398 חָטָ֔אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg pequé |
| 3588 כִּ֚י conj pues |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3045 יָדַ֔עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg sabía |
| 3588 כִּ֥י conj que |
| 859 אַתָּ֛ה prps.p2.m.sg tú |
| 5324 נִצָּ֥ב verbo.nif.ptca.u.m.sg.a te pusiste |
| 9003 לִ prep para |
| 7122 קְרָאתִ֖י verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg oponerte a mí |
| 9001 בַּ prep en |
| 1870 דָּ֑רֶךְ subs.u.sg.a camino; |
| 9005 וְ conj y |
| 6258 עַתָּ֛ה advb ahora |
| 518 אִם־ conj si |
| 7489 רַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg mal |
| 9001 בְּ prep en |
| 5869 עֵינֶ֖יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg tus ojos |
| 7725 אָשׁ֥וּבָה verbo.qal.impf.p1.u.sg regresaré |
| 9003 לִּֽי׃ prep.prs.p1.u.sg para mí. |