Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj Cuando |
| 7200 תֵּ֣רֶא verbo.qal.wayq.p3.f.sg vio |
| 9006 הָ art el |
| 860 אָתֹון֩ subs.f.sg.a asna |
| 853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
| 4397 מַלְאַ֨ךְ subs.m.sg.c ángel de |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5324 נִצָּ֣ב verbo.nif.ptca.u.m.sg.a plantado |
| 9001 בַּ prep en |
| 1870 דֶּ֗רֶךְ subs.u.sg.a camino |
| 9005 וְ conj y |
| 2719 חַרְבֹּ֤ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su espada |
| 8025 שְׁלוּפָה֙ verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a desenvainada |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יָדֹ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
| 9005 וַ conj entonces |
| 5186 תֵּ֤ט verbo.qal.wayq.p3.f.sg se apartó |
| 9006 הָֽ art el |
| 860 אָתֹון֙ subs.f.sg.a asna |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art el |
| 1870 דֶּ֔רֶךְ subs.u.sg.a camino |
| 9005 וַ conj y |
| 1980 תֵּ֖לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.f.sg anduvo |
| 9001 בַּ prep por |
| 7704 שָּׂדֶ֑ה subs.m.sg.a campo |
| 9005 וַ conj y |
| 5221 יַּ֤ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg azotó |
| 1109 בִּלְעָם֙ nmpr.m.sg.a Balaam |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הָ֣ art el |
| 860 אָתֹ֔ון subs.f.sg.a asna |
| 9003 לְ prep para |
| 5186 הַטֹּתָ֖הּ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg hacerla volver a |
| 9006 הַ art el |
| 1870 דָּֽרֶךְ׃ subs.u.sg.a camino. |