Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj Y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Moisés: |
| 9005 וְ conj si |
| 1 אָבִ֨יהָ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su padre |
| 3417 יָרֹ֤ק advb.qal.infa.u.u.u.a escupir |
| 3417 יָרַק֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg escupiera |
| 9001 בְּ prep en |
| 6440 פָנֶ֔יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg su cara, |
| 9004 הֲ inrg acaso? |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 3637 תִכָּלֵ֖ם verbo.nif.impf.p3.f.sg estaría en desgracia |
| 7651 שִׁבְעַ֣ת subs.f.sg.c siete |
| 3117 יָמִ֑ים subs.m.pl.a días; |
| 5462 תִּסָּגֵ֞ר verbo.nif.impf.p3.f.sg sea confinada |
| 7651 שִׁבְעַ֤ת subs.f.sg.c siete |
| 3117 יָמִים֙ subs.m.pl.a días |
| 4480 מִ prep |
| 2351 ח֣וּץ subs.m.sg.a fuera |
| 9003 לַֽ prep de |
| 4264 מַּחֲנֶ֔ה subs.u.sg.a campamento, |
| 9005 וְ conj y |
| 310 אַחַ֖ר advb.m.sg.a después |
| 622 תֵּאָסֵֽף׃ verbo.nif.impf.p3.f.sg sea devuelta. |