Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj Y |
| 3381 יָרַדְתִּ֗י verbo.qal.perf.p1.u.sg descenderé |
| 9005 וְ conj y |
| 1696 דִבַּרְתִּ֣י verbo.piel.perf.p1.u.sg hablaré |
| 5973 עִמְּךָ֮ prep.prs.p2.m.sg con tigo |
| 8033 שָׁם֒ advb allí |
| 9005 וְ conj y |
| 680 אָצַלְתִּ֗י verbo.qal.perf.p1.u.sg tomaré |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הָ art el |
| 7307 ר֛וּחַ subs.u.sg.a espíritu |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 5921 עָלֶ֖יךָ prep.prs.p2.m.sg con tigo |
| 9005 וְ conj y |
| 7760 שַׂמְתִּ֣י verbo.qal.perf.p1.u.sg pondré |
| 5921 עֲלֵיהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl sobre ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 5375 נָשְׂא֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl llevarán |
| 854 אִתְּךָ֙ prep.prs.p2.m.sg con tigo |
| 9001 בְּ prep en |
| 4853 מַשָּׂ֣א subs.m.sg.c carga de |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5375 תִשָּׂ֥א verbo.qal.impf.p2.m.sg llevarás |
| 859 אַתָּ֖ה prps.p2.m.sg tú |
| 9003 לְ prep por |
| 905 בַדֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ti mismo. |