Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj Y |
| 6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
| 9002 כִּ prep como |
| 1320 בְשַׂ֤ר subs.m.sg.c la carne de |
| 251 אַחֵ֨ינוּ֙ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros hermanos |
| 1320 בְּשָׂרֵ֔נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl nuestra carne |
| 9002 כִּ prep como |
| 1121 בְנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hijos |
| 1121 בָּנֵ֑ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj he aquí |
| 587 אֲנַ֣חְנוּ prps.p1.u.pl nosotros |
| 3533 כֹ֠בְשִׁים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a sujetamos |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1121 בָּנֵ֨ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1323 בְּנֹתֵ֜ינוּ subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl nuestras hijas |
| 9003 לַ prep a |
| 5650 עֲבָדִ֗ים subs.m.pl.a servidumbre |
| 9005 וְ conj y |
| 3426 יֵ֨שׁ subs.u.sg.a hay |
| 4480 מִ prep de |
| 1323 בְּנֹתֵ֤ינוּ subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl algunas de nuestras hijas |
| 3533 נִכְבָּשֹׁות֙ verbo.nif.ptca.u.f.pl.a que están sujetas |
| 9005 וְ conj mas |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no es |
| 9003 לְ prep para |
| 352 אֵ֣ל subs.m.sg.c la fuerza |
| 3027 יָדֵ֔נוּ subs.u.du.a.prs.p1.u.pl de nuestra mano |
| 9005 וּ conj porque |
| 7704 שְׂדֹתֵ֥ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros campos |
| 9005 וּ conj y |
| 3754 כְרָמֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestra viñas |
| 9003 לַ prep de |
| 312 אֲחֵרִֽים׃ subs.m.pl.a otros |