Biblia Interlineal |
| 9005 וָ conj Entonces |
| 5046 אַגִּ֨יד verbo.hif.wayq.p1.u.sg declaré |
| 9003 לָהֶ֜ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3027 יַ֣ד subs.u.sg.c la mano de |
| 430 אֱלֹהַ֗י subs.m.pl.a mi Dios |
| 834 אֲשֶׁר־ conj cómo |
| 1931 הִיא֙ prps.p3.f.sg (era) ella |
| 2896 טֹובָ֣ה adjv.f.sg.a buena |
| 5921 עָלַ֔י prep sobre mi |
| 9005 וְ conj y |
| 637 אַף־ advb también |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c las palabras de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
| 559 אָֽמַר־ verbo.qal.perf.p3.m.sg había dicho |
| 9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg a mi |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
| 6965 נָק֣וּם verbo.qal.impf.p1.u.pl levantémonos |
| 9005 וּ conj y |
| 1129 בָנִ֔ינוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl edifiquemos |
| 9005 וַ conj y |
| 2388 יְחַזְּק֥וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl así esforzaron |
| 3027 יְדֵיהֶ֖ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl sus manos |
| 9003 לַ prep para |
| 2896 טֹּובָֽה׃ פ subs.f.sg.a bien |