Biblia Interlineal |
| 3588 כִּ֣י conj pues |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg yo |
| 3068 יְהוָה֮ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹֽהֵיכֶם֒ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestro Dios |
| 9005 וְ conj y |
| 6942 הִתְקַדִּשְׁתֶּם֙ verbo.hit.perf.p2.m.pl os santificaréis |
| 9005 וִ conj y |
| 1961 הְיִיתֶ֣ם verbo.qal.perf.p2.m.pl sed |
| 6918 קְדֹשִׁ֔ים adjv.m.pl.a santos |
| 3588 כִּ֥י conj pues |
| 6918 קָדֹ֖ושׁ adjv.m.sg.a santo |
| 589 אָ֑נִי prps.p1.u.sg yo |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֤א nega no |
| 2930 תְטַמְּאוּ֙ verbo.piel.impf.p2.m.pl contaminéis |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5315 נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras personas |
| 9001 בְּ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c alguna de |
| 9006 הַ art la |
| 8318 שֶּׁ֖רֶץ subs.m.sg.a criatura |
| 9006 הָ conj la |
| 7430 רֹמֵ֥שׂ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que se arrastra |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a tierra |