Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֜אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 2078 זֶ֣בַח nmpr.m.sg.a Zeba |
| 9005 וְ conj y |
| 6759 צַלְמֻנָּ֗ע nmpr.m.sg.a Zalmuna |
| 6965 ק֤וּם verbo.qal.impv.p2.m.sg levanta |
| 859 אַתָּה֙ prps.p2.m.sg tú |
| 9005 וּ conj y |
| 6293 פְגַע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg acomete |
| 9001 בָּ֔נוּ prep.prs.p1.u.pl contra nosotros |
| 3588 כִּ֥י conj pues |
| 9002 כָ prep como |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 1369 גְּבוּרָתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su fuerza |
| 9005 וַ conj y |
| 6965 יָּ֣קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg se levantó |
| 1439 גִּדְעֹ֗ון nmpr.m.sg.a Gedeón |
| 9005 וַֽ conj y |
| 2026 יַּהֲרֹג֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg mató |
| 853 אֶת־ prep a |
| 2078 זֶ֣בַח nmpr.m.sg.a Zeba |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 6759 צַלְמֻנָּ֔ע nmpr.m.sg.a Zalmuna |
| 9005 וַ conj y |
| 3947 יִּקַּח֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art las |
| 7720 שַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים subs.m.pl.a lunetas |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj que |
| 9001 בְּ prep en |
| 6677 צַוְּארֵ֥י subs.m.pl.c cuellos de |
| 1581 גְמַלֵּיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus camellos |