Biblia Interlineal |
| 9005 וַֽ conj y |
| 8085 יִּשְׁמְעוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl escucharon |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 1144 בִנְיָמִ֔ן nmpr.u.sg.a Benjamín |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 5927 עָל֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl habían subido |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c los hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9006 הַ art a |
| 4709 מִּצְפָּ֑ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 1696 דַּבְּר֕וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl hablad |
| 349 אֵיכָ֥ה inrg ¿cómo |
| 1961 נִהְיְתָ֖ה verbo.nif.perf.p3.f.sg ha sucedido |
| 9006 הָ art la |
| 7451 רָעָ֥ה subs.f.sg.a maldad |
| 9006 הַ art la |
| 2063 זֹּֽאת׃ prde.f.sg esta? |