Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 5800 יַּעַזְב֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl abandonaron |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 1 אֲבֹותָ֗ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus padres |
| 9006 הַ conj - |
| 3318 מֹּוצִ֣יא verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que sacó |
| 853 אֹותָם֮ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 4480 מֵ prep de |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c la tierra de |
| 4714 מִצְרַיִם֒ nmpr.u.sg.a Egipto |
| 9005 וַ conj y |
| 1980 יֵּלְכ֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl marcharon |
| 310 אַחֲרֵ֣י׀ prep.m.pl.c detrás de |
| 430 אֱלֹהִ֣ים subs.m.pl.a dioses |
| 312 אֲחֵרִ֗ים adjv.m.pl.a otros |
| 4480 מֵ prep de |
| 430 אֱלֹהֵ֤י subs.m.pl.c los dioses de |
| 9006 הָֽ art los |
| 5971 עַמִּים֙ subs.m.pl.a pueblos |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj que |
| 5439 סְבִיבֹ֣ותֵיהֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl a su alrededor |
| 9005 וַ conj y |
| 7812 יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ verbo.hsht.wayq.p3.m.pl se prostemaron |
| 9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9005 וַ conj e |
| 3707 יַּכְעִ֖סוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl irritaron |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3068 יְהוָ֖ה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |