Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
4397 מַלְאַ֨ךְ subs.m.sg.c el ángel de |
3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4495 מָנֹ֗וחַ nmpr.m.sg.a Manoa |
518 אִם־ conj aunque |
6113 תַּעְצְרֵ֨נִי֙ verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg me retengas |
3808 לֹא־ nega no |
398 אֹכַ֣ל verbo.qal.impf.p1.u.sg comeré |
9001 בְּ prep en |
3899 לַחְמֶ֔ךָ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu pan |
9005 וְ conj pero |
518 אִם־ conj si |
6213 תַּעֲשֶׂ֣ה verbo.qal.impf.p2.m.sg haces |
5930 עֹלָ֔ה subs.f.sg.a un holocausto |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
5927 תַּעֲלֶ֑נָּה verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg ofrécelo |
3588 כִּ֚י conj pues |
3808 לֹא־ nega no |
3045 יָדַ֣ע verbo.qal.perf.p3.m.sg sabía |
4495 מָנֹ֔וחַ nmpr.m.sg.a Manoa |
3588 כִּֽי־ conj que |
4397 מַלְאַ֥ךְ subs.m.sg.c ángel de |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg él |