Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 יֹּאמְר֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hablaron |
413 אֵלֵ֡ינוּ prep.prs.p1.u.pl a nosotros |
2205 זְֽקֵינֵינוּ֩ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros ancianos |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
3427 יֹשְׁבֵ֨י subs.qal.ptca.u.m.pl.c habitantes de |
776 אַרְצֵ֜נוּ subs.u.sg.a.prs.p1.u.pl nuestra tierra |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
3947 קְח֨וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl tomad |
9001 בְ prep en |
3027 יֶדְכֶ֤ם subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl vuestra mano |
6720 צֵידָה֙ subs.f.sg.a provisión |
9003 לַ prep para |
1870 דֶּ֔רֶךְ subs.u.sg.a camino |
9005 וּ conj e |
1980 לְכ֖וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl id |
9003 לִ prep a |
7122 קְרָאתָ֑ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl encontrarlos |
9005 וַ conj y |
559 אֲמַרְתֶּ֤ם verbo.qal.perf.p2.m.pl diréis |
413 אֲלֵיהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
5650 עַבְדֵיכֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl siervos vuestros |
587 אֲנַ֔חְנוּ prps.p1.u.pl nosotros |
9005 וְ conj y |
6258 עַתָּ֖ה advb ahora |
3772 כִּרְתוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl haced |
9003 לָ֥נוּ prep.prs.p1.u.pl con nosotros |
1285 בְרִֽית׃ subs.f.sg.a alianza |