Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3091 יְהֹושֻׁ֗עַ nmpr.m.sg.a Josué |
| 5186 נְ֠טֵה verbo.qal.impv.p2.m.sg extiende |
| 9001 בַּ prep con |
| 3591 כִּידֹ֤ון subs.m.sg.a dardo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יָֽדְךָ֙ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu mano |
| 413 אֶל־ prep hacia |
| 9006 הָ art el |
| 5857 עַ֔י nmpr.u.sg.a HHai |
| 3588 כִּ֥י conj pues |
| 9001 בְ prep en |
| 3027 יָדְךָ֖ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu mano |
| 5414 אֶתְּנֶ֑נָּה verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg la voy a poner |
| 9005 וַ conj y |
| 5186 יֵּ֧ט verbo.qal.wayq.p3.m.sg extendió |
| 3091 יְהֹושֻׁ֛עַ nmpr.m.sg.a Josué |
| 9001 בַּ prep con |
| 3591 כִּידֹ֥ון subs.m.sg.a dardo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יָדֹ֖ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
| 413 אֶל־ prep hacia |
| 9006 הָ art la |
| 5892 עִֽיר׃ subs.f.sg.a ciudad |