Biblia Interlineal |
9005 וְ conj y |
7126 נִקְרַבְתֶּ֥ם verbo.nif.perf.p2.m.pl os presentaréis |
9001 בַּ prep por |
1242 בֹּ֖קֶר subs.m.sg.a mañana |
9003 לְ prep por |
7626 שִׁבְטֵיכֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras tribus |
9005 וְ conj y |
1961 הָיָ֡ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
9006 הַ art la |
7626 שֵּׁבֶט֩ subs.m.sg.a tribu |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
3920 יִלְכְּדֶ֨נּוּ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg la señale |
3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
7126 יִקְרַ֣ב verbo.qal.impf.p3.m.sg se presentará |
9003 לַ prep por |
4940 מִּשְׁפָּחֹ֗ות subs.f.pl.a clanes |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art el |
4940 מִּשְׁפָּחָ֞ה subs.f.sg.a clan |
834 אֲשֶֽׁר־ conj que |
3920 יִלְכְּדֶ֤נָּה verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg lo señale |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
7126 תִּקְרַ֣ב verbo.qal.impf.p3.f.sg se presentará |
9003 לַ prep por |
1004 בָּתִּ֔ים subs.m.pl.a casas |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art la |
1004 בַּ֨יִת֙ subs.m.sg.a casa |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
3920 יִלְכְּדֶ֣נּוּ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg la señale |
3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
7126 יִקְרַ֖ב verbo.qal.impf.p3.m.sg se presentará |
9003 לַ prep por |
1397 גְּבָרִֽים׃ subs.m.pl.a hombres |