Biblia Interlineal |
| 3651 לָכֵ֗ן advb por tanto |
| 3541 כֹּ֚ה advb así |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2009 הִנְנִי־ intj.prs.p1.u.sg he aquí yo |
| 7378 רָב֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a defiendo |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7379 רִיבֵ֔ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg tu causa |
| 9005 וְ conj y |
| 5358 נִקַּמְתִּ֖י verbo.piel.perf.p1.u.sg vengaré |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5360 נִקְמָתֵ֑ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg tu venganza |
| 9005 וְ conj y |
| 2717 הַחֲרַבְתִּי֙ verbo.hif.perf.p1.u.sg secaré |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3220 יַמָּ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su mar |
| 9005 וְ conj y |
| 3001 הֹבַשְׁתִּ֖י verbo.hif.perf.p1.u.sg haré secar |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4726 מְקֹורָֽהּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su fuente |