Biblia Interlineal |
3588 כִּ֣י conj pues |
3541 כֹ֣ה advb así |
559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
3068 יְהוָ֡ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
2009 הִנְנִי֩ intj.prs.p1.u.sg he aquí yo |
5414 נֹתֶנְךָ֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg te pongo |
9003 לְ prep por |
4032 מָגֹ֜ור subs.m.sg.a terror |
9003 לְךָ֣ prep.prs.p2.m.sg a ti |
9005 וּ conj y |
9003 לְ prep a |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
157 אֹהֲבֶ֗יךָ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus amigos |
9005 וְ conj y |
5307 נָֽפְל֛וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl caerán |
9001 בְּ prep por |
2719 חֶ֥רֶב subs.f.sg.c espada de |
340 אֹיְבֵיהֶ֖ם subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl tus enemigos |
9005 וְ conj y |
5869 עֵינֶ֣יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg tus ojos |
7200 רֹאֹ֑ות verbo.qal.ptca.u.f.pl.a verán |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
5414 אֶתֵּן֙ verbo.qal.impf.p1.u.sg entregaré |
9001 בְּ prep por |
3027 יַ֣ד subs.u.sg.c mano de |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
894 בָּבֶ֔ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
9005 וְ conj y |
1540 הִגְלָ֥ם verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los llevará |
894 בָּבֶ֖לָה nmpr.u.sg.a a Babilonia |
9005 וְ conj y |
5221 הִכָּ֥ם verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los matará |
9001 בֶּ prep - |
2719 חָֽרֶב׃ subs.f.sg.a espada |