Biblia Interlineal |
9005 וּ conj y |
5414 נְתַתִּ֜יךָ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg te haré |
9003 לָ prep para |
5971 עָ֣ם subs.m.sg.a pueblo |
9006 הַ art el |
2088 זֶּ֗ה prde.m.sg éste |
9003 לְ prep como |
2346 חֹומַ֤ת subs.f.sg.c muro de |
5178 נְחֹ֨שֶׁת֙ subs.f.sg.a bronce |
1219 בְּצוּרָ֔ה adjv.f.sg.a fortificada |
9005 וְ conj y |
3898 נִלְחֲמ֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl lucharán |
413 אֵלֶ֖יךָ prep.prs.p2.m.sg contra ti |
9005 וְ conj pero |
3808 לֹא־ nega no |
3201 י֣וּכְלוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl podrán |
9003 לָ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg contra ti |
3588 כִּֽי־ conj porque |
854 אִתְּךָ֥ prep.prs.p2.m.sg contigo |
589 אֲנִ֛י prps.p1.u.sg yo |
9003 לְ prep para |
3467 הֹושִֽׁיעֲךָ֥ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg salvarte |
9005 וּ conj y |
9003 לְ prep para |
5337 הַצִּילֶ֖ךָ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg librarte |
5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c declaración de |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |