Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj Y |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 7205 רְאוּבֵן֙ nmpr.u.sg.a Rubén |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1 אָבִ֣יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
| 9003 לֵ prep |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo: |
| 853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
| 8147 שְׁנֵ֤י subs.u.du.c dos de |
| 1121 בָנַי֙ subs.m.pl.a mis hijos |
| 4191 תָּמִ֔ית verbo.hif.impf.p2.m.sg mata |
| 518 אִם־ conj si |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 935 אֲבִיאֶ֖נּוּ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg le traigo |
| 413 אֵלֶ֑יךָ prep.prs.p2.m.sg a ti; |
| 5414 תְּנָ֤ה verbo.qal.impv.p2.m.sg entrega |
| 853 אֹתֹו֙ prep.prs.p3.m.sg a él |
| 5921 עַל־ prep en |
| 3027 יָדִ֔י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg mi mano, |
| 9005 וַ conj y |
| 589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg yo |
| 7725 אֲשִׁיבֶ֥נּוּ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg devolveré |
| 413 אֵלֶֽיךָ׃ prep.prs.p2.m.sg a ti. |