Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj Y |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 413 אֶל־ prep a |
| 251 אֶחָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos: |
| 7725 הוּשַׁ֣ב verbo.hof.perf.p3.m.sg fue devuelto |
| 3701 כַּסְפִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi dinero |
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַ֖ם advb también |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj he aquí |
| 9001 בְ prep en |
| 572 אַמְתַּחְתִּ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi saco; |
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֵּצֵ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg se salió |
| 3820 לִבָּ֗ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su corazón |
| 9005 וַ conj y |
| 2729 יֶּֽחֶרְד֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl temblaron |
| 376 אִ֤ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
| 413 אֶל־ prep con |
| 251 אָחִיו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hermano |
| 9003 לֵ prep |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 4100 מַה־ prin.u.u qué? |
| 2063 זֹּ֛את prde.f.sg esto |
| 6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
| 9003 לָֽנוּ׃ prep.prs.p1.u.pl a nosotros?. |