Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַם־ advb por tanto |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg yo |
| 6213 אֶעֱשֶׂ֣ה verbo.qal.impf.p1.u.sg trataré |
| 9001 בְ prep con |
| 2534 חֵמָ֔ה subs.f.sg.a furor |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 2347 תָחֹ֥וס verbo.qal.impf.p3.f.sg se apiadará |
| 5869 עֵינִ֖י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ojo |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 2550 אֶחְמֹ֑ל verbo.qal.impf.p1.u.sg me compadeceré |
| 9005 וְ conj y |
| 7121 קָרְא֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl gritarán |
| 9001 בְ prep a |
| 241 אָזְנַי֙ subs.f.du.a mis oídos |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.a grito |
| 1419 גָּדֹ֔ול adjv.m.sg.a grande |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 8085 אֶשְׁמַ֖ע verbo.qal.impf.p1.u.sg escucharé |
| 853 אֹותָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl a ellos |