La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Ezequiel 8

×

Yejezquel

Ezequiel 8:1

En el sexto año, en el mes sexto, a los cinco días del mes, aconteció que estaba yo sentado en mi casa, y los ancianos de Judá estaban sentados delante de mí, y allí se posó sobre mí la mano de Jehová el Señor.  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9001
בַּ
prep
en
8141
שָּׁנָ֣ה
subs.f.sg.a
año
9006
הַ
art
el
8345
שִּׁשִּׁ֗ית
adjv.f.sg.a
sexto
9001
בַּ
prep
en
8345
שִּׁשִּׁי֙
subs.m.sg.a
sexto
9001
בַּ
prep
en
2568
חֲמִשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
el cinco
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
yo
3427
יֹושֵׁ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sentado
9001
בְּ
prep
en
1004
בֵיתִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi casa
9005
וְ
conj
y
2205
זִקְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ancianos de
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Judá
3427
יֹושְׁבִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
sentados
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֑י
subs.m.pl.a
ante mí
9005
וַ
conj
y
5307
תִּפֹּ֤ל
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
cayó
5921
עָלַי֙
prep
sobre mí
8033
שָׁ֔ם
advb
allí
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
mano de
136
אֲדֹנָ֥י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהֹוִֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Ezequiel 8:2

Y miré, y he aquí una figura que parecía de hombre; desde sus lomos para abajo, fuego; y desde sus lomos para arriba parecía resplandor, el aspecto de bronce refulgente.  

9005
וָ
conj
y
7200
אֶרְאֶ֗ה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
miré
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֤ה
intj
He aquí
1823
דְמוּת֙
subs.f.sg.a
una figura
9002
כְּ
prep
como
4758
מַרְאֵה־
subs.m.sg.c
semejanza de
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
fuego
4480
מִ
prep
-
4758
מַּרְאֵ֥ה
subs.m.sg.c
semejanza de
4975
מָתְנָ֛יו
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
desde sus lomos
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
4295
מַ֖טָּה
subs.m.sg.a
hacia abajo
784
אֵ֑שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
desde
4975
מָּתְנָ֣יו
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
sus lomos
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
4605
מַ֔עְלָה
subs.u.sg.a
hacia arriba
9002
כְּ
prep
como
4758
מַרְאֵה־
subs.m.sg.c
aspecto de
2096
זֹ֖הַר
subs.m.sg.a
resplandor
9002
כְּ
prep
como
5869
עֵ֥ין
subs.f.sg.c
aspecto de
9006
הַ
art
la
2830
חַשְׁמַֽלָה׃
subs.m.sg.a
metal refulpueblo


Ezequiel 8:3

Y aquella figura extendió la mano, y me tomó por las guedejas de mi cabeza; y el Espíritu me alzó entre el cielo y la tierra, y me llevó en visiones de Dios a Jerusalén, a la entrada de la puerta de adentro que mira hacia el norte, donde estaba la habitación de la imagen del celo, la que provoca a celos.  

9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַח֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
extendió
8403
תַּבְנִ֣ית
subs.f.sg.c
forma de
3027
יָ֔ד
subs.u.sg.a
mano
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקָּחֵ֖נִי
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me tomó
9001
בְּ
prep
por
6734
צִיצִ֣ת
subs.f.sg.c
cabellera de
7218
רֹאשִׁ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi cabeza
9005
וַ
conj
y
5375
תִּשָּׂ֣א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
levantó
853
אֹתִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
7307
ר֣וּחַ׀
subs.u.sg.a
espíritu
996
בֵּֽין־
prep.m.sg.c
entre
9006
הָ
art
la
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וּ
conj
y
996
בֵ֣ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמַ֡יִם
subs.m.pl.a
cielos
9005
וַ
conj
y
935
תָּבֵא֩
verbo.hif.wayq.p3.f.sg
llevó
853
אֹתִ֨י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
3389
יְרוּשָׁלְַ֜מָה
nmpr.u.sg.a
a Jerusalén
9001
בְּ
prep
en
4759
מַרְאֹ֣ות
subs.f.pl.c
visiones de
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶל־
prep
a
6607
פֶּ֜תַח
subs.m.sg.c
entrada de
8179
שַׁ֤עַר
subs.m.sg.c
entrada de
9006
הַ
art
la
6442
פְּנִימִית֙
subs.f.sg.a
interior
9006
הַ
conj
la
6437
פֹּונֶ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que mira
6828
צָפֹ֔ונָה
subs.f.sg.a
al norte
834
אֲשֶׁר־
conj
que
8033
שָׁ֣ם
advb
allí
4186
מֹושַׁ֔ב
subs.m.sg.c
habitáculo de
5566
סֵ֖מֶל
subs.m.sg.c
ídolo de
9006
הַ
art
los
7068
קִּנְאָ֥ה
subs.f.sg.a
celos
9006
הַ
conj
el
7065
מַּקְנֶֽה׃
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
que provoca a celos


Ezequiel 8:4

Y he aquí, allí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo.  

9005
וְ
conj
y
2009
הִ֨נֵּה־
intj
He aquí
8033
שָׁ֔ם
advb
allí
3519
כְּבֹ֖וד
subs.u.sg.c
gloria de
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9002
כַּ
prep
como
4758
מַּרְאֶ֕ה
subs.m.sg.a
visión
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
7200
רָאִ֖יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
vi
9001
בַּ
prep
en
1237
בִּקְעָֽה׃
subs.f.sg.a
llanura


Ezequiel 8:5

Y me dijo: Hijo de hombre, alza ahora tus ojos hacia el lado del norte. Y alcé mis ojos hacia el norte, y he aquí al norte, junto a la puerta del altar, aquella imagen del celo en la entrada.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַ֔י
prep
a mí
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֕ם
subs.m.sg.a
hombre
5375
שָׂא־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
levanta
4994
נָ֥א
intj
atiempo de
5869
עֵינֶ֖יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos
1870
דֶּ֣רֶךְ
prep.u.sg.c
hacia
6828
צָפֹ֑ונָה
subs.f.sg.a
el norte
9005
וָ
conj
y
5375
אֶשָּׂ֤א
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
alcé
5869
עֵינַי֙
subs.f.du.a
mis ojos
1870
דֶּ֣רֶךְ
prep.u.sg.c
hacia
6828
צָפֹ֔ונָה
subs.f.sg.a
el norte
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֤ה
intj
He aquí
4480
מִ
prep
al
6828
צָּפֹון֙
subs.f.sg.a
norte
9003
לְ
prep
de
8179
שַׁ֣עַר
subs.m.sg.c
la entrada
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
altar
5566
סֵ֛מֶל
subs.m.sg.c
ídolo de
9006
הַ
art
los
7068
קִּנְאָ֥ה
subs.f.sg.a
celos
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
este
9001
בַּ
prep
en
872
בִּאָֽה׃
subs.f.sg.a
entrada


Ezequiel 8:6

Me dijo entonces: Hijo de hombre, ¿no ves lo que estos hacen, las grandes abominaciones que la casa de Israel hace aquí para alejarme de mi santuario? Pero vuélvete aún, y verás abominaciones mayores.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַ֔י
prep
a mí
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֕ם
subs.m.sg.a
hombre
9004
הֲ
inrg
¿
7200
רֹאֶ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
ves
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
4100
מָ֣ה
prin.u.u
que
1992
הֵ֣ם
prps.p3.m.pl
ellos
6213
עֹשִׂ֑ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hacen?
8441
תֹּועֵבֹ֨ות
subs.f.pl.a
¿abominaciones
1419
גְּדֹלֹ֜ות
adjv.f.pl.a
grandes
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
las cuales
1004
בֵּֽית־
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל׀
nmpr.u.sg.a
Israel
6213
עֹשִׂ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hacen
6311
פֹּ֗ה
advb
aquí
9003
לְ
prep
para
7368
רָֽחֳקָה֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
alejar
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
-
4720
מִקְדָּשִׁ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi santuario?
9005
וְ
conj
y
5750
עֹוד֙
advb.m.sg.a
aún
7725
תָּשׁ֣וּב
verbo.qal.impf.p2.m.sg
volverás
7200
תִּרְאֶ֔ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
verás
8441
תֹּועֵבֹ֖ות
subs.f.pl.a
abominaciones
1419
גְּדֹלֹֽות׃ ס
adjv.f.pl.a
mayores


Ezequiel 8:7

Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero.  

9005
וַ
conj
entonces
935
יָּבֵ֥א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
llevó
853
אֹתִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
413
אֶל־
prep
a
6607
פֶּ֣תַח
subs.m.sg.c
entrada de
9006
הֶֽ
art
el
2691
חָצֵ֑ר
subs.u.sg.a
atrio
9005
וָ
conj
y
7200
אֶרְאֶ֕ה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
miré
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֥ה
intj
He aquí
2356
חֹר־
subs.m.sg.a
agujero
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
uno
9001
בַּ
prep
en
7023
קִּֽיר׃
subs.m.sg.a
pared


Ezequiel 8:8

Y me dijo: Hijo de hombre, cava ahora en la pared. Y cavé en la pared, y he aquí una puerta.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַ֔י
prep
a mí
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
hombre
2864
חֲתָר־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
excava
4994
נָ֣א
intj
atiempo de
9001
בַ
prep
en
7023
קִּ֑יר
subs.m.sg.a
pared
9005
וָ
conj
y
2864
אֶחְתֹּ֣ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
excavé
9001
בַּ
prep
en
7023
קִּ֔יר
subs.m.sg.a
pared
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֖ה
intj
He aquí
6607
פֶּ֥תַח
subs.m.sg.a
entrada
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
una


Ezequiel 8:9

Me dijo luego: Entra, y ve las malvadas abominaciones que estos hacen allí.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֖אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלָ֑י
prep
a mí
935
בֹּ֤א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
entra
9005
וּ
conj
y
7200
רְאֵה֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mira
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
8441
תֹּועֵבֹ֣ות
subs.f.pl.a
abominaciones
9006
הָ
art
las
7451
רָעֹ֔ות
adjv.f.pl.a
malvadas
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
que
1992
הֵ֥ם
prps.p3.m.pl
ellos
6213
עֹשִׂ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hacen
6311
פֹּֽה׃
advb
aquí


Ezequiel 8:10

Entré, pues, y miré; y he aquí toda forma de reptiles y bestias abominables, y todos los ídolos de la casa de Israel, que estaban pintados en la pared por todo alrededor.  

9005
וָ
conj
entonces
935
אָבֹוא֮
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
entré
9005
וָֽ
conj
y
7200
אֶרְאֶה֒
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
miré
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֨ה
intj
He aquí
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
8403
תַּבְנִ֜ית
subs.f.sg.c
clase de
7431
רֶ֤מֶשׂ
subs.m.sg.a
reptil
9005
וּ
conj
y
929
בְהֵמָה֙
subs.f.sg.a
bestias
8263
שֶׁ֔קֶץ
subs.m.sg.a
abominables
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
1544
גִּלּוּלֵ֖י
subs.m.pl.c
ídolos de
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
2707
מְחֻקֶּ֥ה
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
representados
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
la
7023
קִּ֖יר
subs.m.sg.a
pared
5439
סָבִ֥יב׀
advb.u.sg.a
alrededor
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Ezequiel 8:11

Y delante de ellos estaban setenta varones de los ancianos de la casa de Israel, y Jaazanías hijo de Safán en medio de ellos, cada uno con su incensario en su mano; y subía una nube espesa de incienso.  

9005
וְ
conj
y
7651
שִׁבְעִ֣ים
subs.m.pl.a
setenta
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
varones
4480
מִ
prep
de
2205
זִּקְנֵ֣י
subs.m.pl.c
los ancianos de
1004
בֵֽית־
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
2970
יַאֲזַנְיָ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Jaazanías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
8227
שָׁפָ֜ן
nmpr.m.sg.a
Safán
5975
עֹמֵ֤ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
de pie
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹוכָם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
entre ellos
5975
עֹמְדִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
estaban de pie
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
delante de ellos
9005
וְ
conj
y
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
4730
מִקְטַרְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su incensario
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וַ
conj
y
6282
עֲתַ֥ר
subs.m.sg.c
fragancia de
6051
עֲנַֽן־
subs.m.sg.c
nube de
9006
הַ
art
el
7004
קְּטֹ֖רֶת
subs.f.sg.a
incienso
5927
עֹלֶֽה׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
subía


Ezequiel 8:12

Y me dijo: Hijo de hombre, ¿has visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen en tinieblas, cada uno en sus cámaras pintadas de imágenes? Porque dicen ellos: No nos ve Jehová; Jehová ha abandonado la tierra.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַי֮
prep
a mí
9004
הֲ
inrg
¿
7200
רָאִ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ves
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָם֒
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
2205
זִקְנֵ֤י
subs.m.pl.c
ancianos de
1004
בֵֽית־
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
6213
עֹשִׂ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hacen
9001
בַּ
prep
en
2822
חֹ֔שֶׁךְ
subs.m.sg.a
oscuridad
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
9001
בְּ
prep
en
2315
חַדְרֵ֣י
subs.m.pl.c
cámaras de
4906
מַשְׂכִּיתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su ídolo?
3588
כִּ֣י
conj
porque
559
אֹמְרִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
dicen
369
אֵ֤ין
nega.m.sg.c
no
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7200
רֹאֶ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
ve
853
אֹתָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
5800
עָזַ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
abandonó
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Ezequiel 8:13

Me dijo después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen estos.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֖אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלָ֑י
prep
a mí
5750
עֹ֣וד
advb.m.sg.a
otra vez
7725
תָּשׁ֥וּב
verbo.qal.impf.p2.m.sg
volverás
7200
תִּרְאֶ֛ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
verás
8441
תֹּועֵבֹ֥ות
subs.f.pl.a
abominaciones
1419
גְּדֹלֹ֖ות
adjv.f.pl.a
grandes
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1992
הֵ֥מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
6213
עֹשִֽׂים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hacen


Ezequiel 8:14

Y me llevó a la entrada de la puerta de la casa de Jehová, que está al norte; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz.  

9005
וַ
conj
entonces
935
יָּבֵ֣א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
llevó
853
אֹתִ֗י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
413
אֶל־
prep
a
6607
פֶּ֨תַח֙
subs.m.sg.c
entrada de
8179
שַׁ֣עַר
subs.m.sg.c
entrada de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
413
אֶל־
prep
hacia
9006
הַ
art
el
6828
צָּפֹ֑ונָה
subs.f.sg.a
norte
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּה־
intj
He aquí
8033
שָׁם֙
advb
allí
9006
הַ
art
las
802
נָּשִׁ֣ים
subs.f.pl.a
mujeres
3427
יֹֽשְׁבֹ֔ות
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
sentadas
1058
מְבַכֹּ֖ות
verbo.piel.ptca.u.f.pl.a
que lloraban
853
אֶת־
prep
por
9006
הַ
art
el
8542
תַּמּֽוּז׃ ס
nmpr.m.sg.a
Tamuz


Ezequiel 8:15

Luego me dijo: ¿No ves, hijo de hombre? Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que estas.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַ֖י
prep
a mí
9004
הֲ
inrg
¿
7200
רָאִ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ves
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
hombre?
5750
עֹ֣וד
advb.m.sg.a
todavía
7725
תָּשׁ֥וּב
verbo.qal.impf.p2.m.sg
volverás
7200
תִּרְאֶ֛ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
verás
8441
תֹּועֵבֹ֥ות
subs.f.pl.a
abominaciones
1419
גְּדֹלֹ֖ות
adjv.f.pl.a
grandes
4480
מֵ
prep
más
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
que éstas


Ezequiel 8:16

Y me llevó al atrio de adentro de la casa de Jehová; y he aquí junto a la entrada del templo de Jehová, entre la entrada y el altar, como veinticinco varones, sus espaldas vueltas al templo de Jehová y sus rostros hacia el oriente, y adoraban al sol, postrándose hacia el oriente.  

9005
וַ
conj
entonces
935
יָּבֵ֣א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
llevó
853
אֹתִ֗י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
413
אֶל־
prep
a
2691
חֲצַ֣ר
subs.u.sg.c
Atrio
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9006
הַ
art
el
6442
פְּנִימִית֒
adjv.f.sg.a
interior
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּה־
intj
He aquí
6607
פֶ֜תַח
subs.m.sg.c
una entrada
1964
הֵיכַ֣ל
subs.m.sg.c
templo de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
996
בֵּ֤ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הָֽ
art
el
361
אוּלָם֙
subs.m.sg.a
pórtico
9005
וּ
conj
y
996
בֵ֣ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
altar
9002
כְּ
prep
como
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
veinte
9005
וַ
conj
y
2568
חֲמִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
cinco
376
אִ֑ישׁ
subs.m.sg.a
hombres
268
אֲחֹ֨רֵיהֶ֜ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus espaldas
413
אֶל־
prep
hacia
1964
הֵיכַ֤ל
subs.m.sg.c
templo de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
6440
פְנֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus rostros
6924
קֵ֔דְמָה
subs.m.sg.a
hacia el este
9005
וְ
conj
y
1992
הֵ֛מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
7812
מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם
verbo.hsht.impf.p2.m.pl
inclinados
6924
קֵ֖דְמָה
subs.m.sg.a
al este
9003
לַ
prep
hacia
8121
שָּֽׁמֶשׁ׃
subs.u.sg.a
sol


Ezequiel 8:17

Y me dijo: ¿No has visto, hijo de hombre? ¿Es cosa liviana para la casa de Judá hacer las abominaciones que hacen aquí? Después que han llenado de maldad la tierra, se volvieron a mí para irritarme; he aquí que aplican el ramo a sus narices.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַי֮
prep
a mí
9004
הֲ
inrg
¿
7200
רָאִ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ves
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָם֒
subs.m.sg.a
hombre
9004
הֲ
inrg
-
7043
נָקֵל֙
verbo.nif.perf.p3.m.sg
cosa leve
9003
לְ
prep
para
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
4480
מֵ
prep
de
6213
עֲשֹׂ֕ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
8441
תֹּועֵבֹ֖ות
subs.f.pl.a
abominaciones
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
6213
עָֽשׂוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hacen
6311
פֹ֑ה
advb
aquí?
3588
כִּֽי־
conj
ciertamente
4390
מָלְא֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
llenan
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֜רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
2555
חָמָ֗ס
subs.m.sg.a
violencia
9005
וַ
conj
y
7725
יָּשֻׁ֨בוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
volver
9003
לְ
prep
para
3707
הַכְעִיסֵ֔נִי
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
provocarme la ira
9005
וְ
conj
y
2009
הִנָּ֛ם
intj.prs.p3.m.pl
míralos
7971
שֹׁלְחִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
aproximan
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
2156
זְּמֹורָ֖ה
subs.f.sg.a
rama
413
אֶל־
prep
a
639
אַפָּֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sus narices


Ezequiel 8:18

Pues también yo procederé con furor; no perdonará mi ojo, ni tendré misericordia; y gritarán a mis oídos con gran voz, y no los oiré.  

9005
וְ
conj
y
1571
גַם־
advb
por tanto
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
yo
6213
אֶעֱשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
trataré
9001
בְ
prep
con
2534
חֵמָ֔ה
subs.f.sg.a
furor
3808
לֹֽא־
nega
no
2347
תָחֹ֥וס
verbo.qal.impf.p3.f.sg
se apiadará
5869
עֵינִ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ojo
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
2550
אֶחְמֹ֑ל
verbo.qal.impf.p1.u.sg
me compadeceré
9005
וְ
conj
y
7121
קָרְא֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gritarán
9001
בְ
prep
a
241
אָזְנַי֙
subs.f.du.a
mis oídos
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.a
grito
1419
גָּדֹ֔ול
adjv.m.sg.a
grande
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
8085
אֶשְׁמַ֖ע
verbo.qal.impf.p1.u.sg
escucharé
853
אֹותָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos




Anuncios


Anuncios