Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj luego |
| 935 יְבִיאֵ֜נִי verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me llevó |
| 1870 דֶּֽרֶךְ־ prep.u.sg.c dirección de |
| 8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.c entrada de |
| 9006 הַ art el |
| 6828 צָּפֹון֮ subs.f.sg.a norte |
| 413 אֶל־ prep a |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c fachadas de |
| 9006 הַ art el |
| 1004 בַּיִת֒ subs.m.sg.a templo |
| 9005 וָ conj y |
| 7200 אֵ֕רֶא verbo.qal.wayq.p1.u.sg miré |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּ֛ה intj He aquí |
| 4390 מָלֵ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg llenó |
| 3519 כְבֹוד־ subs.u.sg.c gloria de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c templo de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וָ conj entonces |
| 5307 אֶפֹּ֖ל verbo.qal.wayq.p1.u.sg caí |
| 413 אֶל־ prep en |
| 6440 פָּנָֽי׃ subs.m.pl.a mi rostro |