Biblia Interlineal |
| 9001 בְּ prep si |
| 559 אָמְרִ֤י verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg digo |
| 9003 לַ prep a |
| 6662 צַּדִּיק֙ subs.m.sg.a justo |
| 2421 חָיֹ֣ה advb.qal.infa.u.u.u.a vivir |
| 2421 יִֽחְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg vivirá |
| 9005 וְ conj y |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg él |
| 982 בָטַ֥ח verbo.qal.perf.p3.m.sg confía |
| 5921 עַל־ prep en |
| 6666 צִדְקָתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su justicia |
| 9005 וְ conj pero |
| 6213 עָ֣שָׂה verbo.qal.perf.p3.m.sg hace |
| 5766 עָ֑וֶל subs.m.sg.a iniquidad |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 6666 צִדְקֹתָיו֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg su justicia |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 2142 תִזָּכַ֔רְנָה verbo.nif.impf.p3.f.pl serán recordadas |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep por |
| 5766 עַוְלֹ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su iniquidad |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 6213 עָשָׂ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 9001 בֹּ֥ו prep.prs.p3.m.sg por ella |
| 4191 יָמֽוּת׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg morirá |