La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Ezequiel 33

×

Yejezquel

Ezequiel 33:1

Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלַ֥י
prep
a mí
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Ezequiel 33:2

Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo, y diles: Cuando trajere yo espada sobre la tierra, y el pueblo de la tierra tomare un hombre de su territorio y lo pusiere por atalaya,  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
hombre
1696
דַּבֵּ֤ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
habla
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
5971
עַמְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pueblo
9005
וְ
conj
y
559
אָמַרְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
di
413
אֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
776
אֶ֕רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3588
כִּֽי־
conj
si
935
אָבִ֥יא
verbo.hif.impf.p1.u.sg
hago venir
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
sobre ella
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וְ
conj
y
3947
לָקְח֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
toman
5971
עַם־
subs.m.sg.c
pueblo de
9006
הָ
art
la
776
אָ֜רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
uno
4480
מִ
prep
de
7097
קְצֵיהֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sus términos
9005
וְ
conj
y
5414
נָתְנ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ponen
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
9003
לְ
prep
por
6822
צֹפֶֽה׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
atalaya


Ezequiel 33:3

y él viere venir la espada sobre la tierra, y tocare trompeta y avisare al pueblo,  

9005
וְ
conj
y
7200
רָאָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ve
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.a
espada
935
בָּאָ֣ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
que viene
5921
עַל־
prep
contra
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וְ
conj
y
8628
תָקַ֥ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hace sonar
9001
בַּ
prep
con
7782
שֹּׁופָ֖ר
subs.m.sg.a
trompeta
9005
וְ
conj
y
2094
הִזְהִ֥יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
avisa
853
אֶת־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Ezequiel 33:4

cualquiera que oyere el sonido de la trompeta y no se apercibiere, y viniendo la espada lo hiriere, su sangre será sobre su cabeza.  

9005
וְ
conj
y
8085
שָׁמַ֨ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
oír
9006
הַ
art
-
8085
שֹּׁמֵ֜עַ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
oye
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6963
קֹ֤ול
subs.m.sg.c
sonido de
9006
הַ
art
la
7782
שֹּׁופָר֙
subs.m.sg.a
trompeta
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
2094
נִזְהָ֔ר
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se apercibe
9005
וַ
conj
y
935
תָּ֥בֹוא
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
viene
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וַ
conj
y
3947
תִּקָּחֵ֑הוּ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
lo toma
1818
דָּמֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su sangre
9001
בְ
prep
en
7218
רֹאשֹׁ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
1961
יִֽהְיֶֽה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será


Ezequiel 33:5

El sonido de la trompeta oyó, y no se apercibió; su sangre será sobre él; mas el que se apercibiere librará su vida.  

853
אֵת֩
prep
[Marcador de objeto]
6963
קֹ֨ול
subs.m.sg.c
sonido de
9006
הַ
art
la
7782
שֹּׁופָ֤ר
subs.m.sg.a
trompeta
8085
שָׁמַע֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
oyó
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
2094
נִזְהָ֔ר
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se apercibió
1818
דָּמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su sangre
9001
בֹּ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
en él
1961
יִֽהְיֶ֑ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
9005
וְ
conj
y
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
él
2094
נִזְהָ֖ר
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
se hubiera apercibido
5315
נַפְשֹׁ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su vida
4422
מִלֵּֽט׃
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habría librado


Ezequiel 33:6

Pero si el atalaya viere venir la espada y no tocare la trompeta, y el pueblo no se apercibiere, y viniendo la espada, hiriere de él a alguno, este fue tomado por causa de su pecado, pero demandaré su sangre de mano del atalaya.  

9005
וְ֠
conj
pero
9006
הַ
art
el
6822
צֹּפֶה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
atalaya
3588
כִּֽי־
conj
si
7200
יִרְאֶ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ve
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
2719
חֶ֜רֶב
subs.f.sg.a
espada
935
בָּאָ֗ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
que viene
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
8628
תָקַ֤ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hace sonar
9001
בַּ
prep
-
7782
שֹּׁופָר֙
subs.m.sg.a
trompeta
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
5971
עָ֣ם
subs.m.sg.a
pueblo
3808
לֹֽא־
nega
no
2094
נִזְהָ֔ר
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se apercibe
9005
וַ
conj
y
935
תָּבֹ֣וא
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
viene
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וַ
conj
y
3947
תִּקַּ֥ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
toma
4480
מֵהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
5315
נָ֑פֶשׁ
subs.f.sg.a
vida
1931
ה֚וּא
prps.p3.m.sg
él
9001
בַּ
prep
por
5771
עֲוֹנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su iniquidad
3947
נִלְקָ֔ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será tomado
9005
וְ
conj
pero
1818
דָמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su sangre
4480
מִ
prep
de
3027
יַּֽד־
subs.u.sg.c
mano de
9006
הַ
art
el
6822
צֹּפֶ֥ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
atalaya
1875
אֶדְרֹֽשׁ׃ ס
verbo.qal.impf.p1.u.sg
requeriré


Ezequiel 33:7

A ti, pues, hijo de hombre, te he puesto por atalaya a la casa de Israel, y oirás la palabra de mi boca, y los amonestarás de mi parte.  

9005
וְ
conj
y
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
hombre
6822
צֹפֶ֥ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
atalaya
5414
נְתַתִּ֖יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
te puse
9003
לְ
prep
para
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
8085
שָׁמַעְתָּ֤
verbo.qal.perf.p2.m.sg
escucha
4480
מִ
prep
de
6310
פִּי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi boca
1697
דָּבָ֔ר
subs.m.sg.a
palabra
9005
וְ
conj
y
2094
הִזְהַרְתָּ֥
verbo.hif.perf.p2.m.sg
advierte
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4480
מִמֶּֽנִּי׃
prep.prs.p1.u.sg
de parte mía


Ezequiel 33:8

Cuando yo dijere al impío: Impío, de cierto morirás; si tú no hablares para que se guarde el impío de su camino, el impío morirá por su pecado, pero su sangre yo la demandaré de tu mano.  

9001
בְּ
prep
cuando
559
אָמְרִ֣י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
diga
9003
לָ
prep
a
7563
רָשָׁ֗ע
subs.m.sg.a
malvado
7563
רָשָׁע֙
subs.m.sg.a
malvado
4191
מֹ֣ות
advb.qal.infa.u.u.u.a
morir
4191
תָּמ֔וּת
verbo.qal.impf.p2.m.sg
morirás
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
1696
דִבַּ֔רְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
hables
9003
לְ
prep
para
2094
הַזְהִ֥יר
verbo.hif.infc.u.u.u.c
disuadir
7563
רָשָׁ֖ע
subs.m.sg.a
malvado
4480
מִ
prep
de
1870
דַּרְכֹּ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su camino
1931
ה֤וּא
prde.p3.m.sg
el
7563
רָשָׁע֙
subs.m.sg.a
malvado
9001
בַּ
prep
por
5771
עֲוֹנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
4191
יָמ֔וּת
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá
9005
וְ
conj
y
1818
דָמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su sangre
4480
מִ
prep
de
3027
יָּדְךָ֥
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
1245
אֲבַקֵּֽשׁ׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
requeriré


Ezequiel 33:9

Y si tú avisares al impío de su camino para que se aparte de él, y él no se apartare de su camino, él morirá por su pecado, pero tú libraste tu vida.  

9005
וְ֠
conj
pero
859
אַתָּה
prps.p2.m.sg
3588
כִּֽי־
conj
si
2094
הִזְהַ֨רְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
adviertes
7563
רָשָׁ֤ע
subs.m.sg.a
malvado
4480
מִ
prep
de
1870
דַּרְכֹּו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su camino
9003
לָ
prep
para
7725
שׁ֣וּב
verbo.qal.infc.u.u.u.a
volverse
4480
מִמֶּ֔נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de él
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
7725
שָׁ֖ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se vuelve
4480
מִ
prep
de
1870
דַּרְכֹּ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su camino
1931
ה֚וּא
prps.p3.m.sg
él
9001
בַּ
prep
por
5771
עֲוֹנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su iniquidad
4191
יָמ֔וּת
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá
9005
וְ
conj
pero
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
5315
נַפְשְׁךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu vida
5337
הִצַּֽלְתָּ׃ ס
verbo.hif.perf.p2.m.sg
habrás librado


Ezequiel 33:10

Tú, pues, hijo de hombre, di a la casa de Israel: Vosotros habéis hablado así, diciendo: Nuestras rebeliones y nuestros pecados están sobre nosotros, y a causa de ellos somos consumidos; ¿cómo, pues, viviremos?  

9005
וְ
conj
y
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
hombre
559
אֱמֹר֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
di
413
אֶל־
prep
a
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3651
כֵּ֤ן
advb
así
559
אֲמַרְתֶּם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
decís
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
3588
כִּֽי־
conj
cierto
6588
פְשָׁעֵ֥ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestras ofensas
9005
וְ
conj
y
2403
חַטֹּאתֵ֖ינוּ
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros pecados
5921
עָלֵ֑ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
sobre nosotros
9005
וּ
conj
y
9001
בָ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
por ellos
587
אֲנַ֥חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
4743
נְמַקִּ֖ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
consumidos
9005
וְ
conj
¿entonces
349
אֵ֥יךְ
inrg
cómo
2421
נִֽחְיֶֽה׃
verbo.qal.impf.p1.u.pl
viviremos?


Ezequiel 33:11

Diles: Vivo yo, dice Jehová el Señor, que no quiero la muerte del impío, sino que se vuelva el impío de su camino, y que viva. Volveos, volveos de vuestros malos caminos; ¿por qué moriréis, oh casa de Israel?  

559
אֱמֹ֨ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
di
413
אֲלֵיהֶ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
2416
חַי־
adjv.m.sg.a
vivo
589
אָ֣נִי׀
prps.p1.u.sg
yo
5002
נְאֻ֣ם׀
subs.m.sg.c
declaración de
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהוִ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
518
אִם־
conj
no
2654
אֶחְפֹּץ֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
me complazco
9001
בְּ
prep
en
4194
מֹ֣ות
subs.m.sg.c
muerte de
9006
הָ
art
el
7563
רָשָׁ֔ע
subs.m.sg.a
malvado
3588
כִּ֣י
conj
sino
518
אִם־
conj
más bien
9001
בְּ
prep
en
7725
שׁ֥וּב
verbo.qal.infc.u.u.u.c
volverse
7563
רָשָׁ֛ע
subs.m.sg.a
malvado
4480
מִ
prep
de
1870
דַּרְכֹּ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su camino
9005
וְ
conj
y
2421
חָיָ֑ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
viva
7725
שׁ֣וּבוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
volveos
7725
שׁ֜וּבוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
volveos
4480
מִ
prep
de
1870
דַּרְכֵיכֶ֧ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
nuestros caminos
9006
הָ
art
los
7451
רָעִ֛ים
adjv.m.pl.a
malos
9005
וְ
conj
¿y
4100
לָ֥מָּה
inrg
por qué
4191
תָמ֖וּתוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
morirás
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel?


Ezequiel 33:12

Y tú, hijo de hombre, di a los hijos de tu pueblo: La justicia del justo no lo librará el día que se rebelare; y la impiedad del impío no le será estorbo el día que se volviere de su impiedad; y el justo no podrá vivir por su justicia el día que pecare.  

9005
וְ
conj
y
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
hombre
559
אֱמֹ֤ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
di
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
5971
עַמְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pueblo
6666
צִדְקַ֣ת
subs.f.sg.c
justicia de
9006
הַ
art
el
6662
צַּדִּ֗יק
subs.m.sg.a
justo
3808
לֹ֤א
nega
no
5337
תַצִּילֶ֨נּוּ֙
verbo.hif.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
lo librará
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día de
6588
פִּשְׁעֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su desobediencia
9005
וְ
conj
y
7564
רִשְׁעַ֤ת
subs.f.sg.c
maldad de
9006
הָֽ
art
el
7563
רָשָׁע֙
subs.m.sg.a
malvado
3808
לֹֽא־
nega
no
3782
יִכָּ֣שֶׁל
verbo.nif.impf.p3.m.sg
tropezará
9001
בָּ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.c
día de
7725
שׁוּבֹ֣ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
volverse
4480
מֵֽ
prep
de
7562
רִשְׁעֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su maldad
9005
וְ
conj
y
6662
צַדִּ֗יק
subs.m.sg.a
justo
3808
לֹ֥א
nega
no
3201
יוּכַ֛ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
podrá
9003
לִֽ
prep
-
2421
חְיֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
vivir
9001
בָּ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
por ella
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.c
día de
2398
חֲטֹאתֹֽו׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su pecar


Ezequiel 33:13

Cuando yo dijere al justo: De cierto vivirás, y él confiado en su justicia hiciere iniquidad, todas sus justicias no serán recordadas, sino que morirá por su iniquidad que hizo.  

9001
בְּ
prep
si
559
אָמְרִ֤י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
digo
9003
לַ
prep
a
6662
צַּדִּיק֙
subs.m.sg.a
justo
2421
חָיֹ֣ה
advb.qal.infa.u.u.u.a
vivir
2421
יִֽחְיֶ֔ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vivirá
9005
וְ
conj
y
1931
הֽוּא־
prps.p3.m.sg
él
982
בָטַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
confía
5921
עַל־
prep
en
6666
צִדְקָתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su justicia
9005
וְ
conj
pero
6213
עָ֣שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hace
5766
עָ֑וֶל
subs.m.sg.a
iniquidad
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
6666
צִדְקֹתָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
su justicia
3808
לֹ֣א
nega
no
2142
תִזָּכַ֔רְנָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
serán recordadas
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
por
5766
עַוְלֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su iniquidad
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9001
בֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
por ella
4191
יָמֽוּת׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá


Ezequiel 33:14

Y cuando yo dijere al impío: De cierto morirás; si él se convirtiere de su pecado, e hiciere según el derecho y la justicia,  

9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
si
559
אָמְרִ֥י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
digo
9003
לָֽ
prep
a
7563
רָשָׁ֖ע
subs.m.sg.a
malvado
4191
מֹ֣ות
advb.qal.infa.u.u.u.a
morir
4191
תָּמ֑וּת
verbo.qal.impf.p2.m.sg
morirás
9005
וְ
conj
pero
7725
שָׁב֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se vuelve
4480
מֵֽ
prep
de
2403
חַטָּאתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hace
4941
מִשְׁפָּ֖ט
subs.m.sg.a
derecho
9005
וּ
conj
y
6666
צְדָקָֽה׃
subs.f.sg.a
justicia


Ezequiel 33:15

si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, y caminare en los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.  

2258
חֲבֹ֨ל
subs.m.sg.a
prenda
7725
יָשִׁ֤יב
verbo.hif.impf.p3.m.sg
devuleve
7563
רָשָׁע֙
subs.m.sg.a
un malvado
1500
גְּזֵלָ֣ה
subs.f.sg.a
lo robado
7999
יְשַׁלֵּ֔ם
verbo.piel.impf.p3.m.sg
retorna
9001
בְּ
prep
en
2708
חֻקֹּ֤ות
subs.f.pl.c
leyes de
9006
הַֽ
art
la
2416
חַיִּים֙
subs.m.pl.a
vida
1980
הָלַ֔ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
camina
9003
לְ
prep
-
1115
בִלְתִּ֖י
subs.u.sg.c
sin
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
5766
עָ֑וֶל
subs.m.sg.a
iniquidad
2421
חָיֹ֥ו
advb.qal.infa.u.u.u.a
vivir
2421
יִֽחְיֶ֖ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vivirá
3808
לֹ֥א
nega
no
4191
יָמֽוּת׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá


Ezequiel 33:16

No se le recordará ninguno de sus pecados que había cometido; hizo según el derecho y la justicia; vivirá ciertamente.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
2403
חַטֹּאתָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
su pecado
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2398
חָטָ֔א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pecó
3808
לֹ֥א
nega
no
2142
תִזָּכַ֖רְנָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
serán recordados
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
contra él
4941
מִשְׁפָּ֧ט
subs.m.sg.a
derecho
9005
וּ
conj
y
6666
צְדָקָ֛ה
subs.f.sg.a
justicia
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
2421
חָיֹ֥ו
advb.qal.infa.u.u.u.a
vivir
2421
יִֽחְיֶֽה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vivirá


Ezequiel 33:17

Luego dirán los hijos de tu pueblo: No es recto el camino del Señor; el camino de ellos es el que no es recto.  

9005
וְ
conj
pero
559
אָמְרוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dicen
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
5971
עַמְּךָ֔
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pueblo
3808
לֹ֥א
nega
no
8505
יִתָּכֵ֖ן
verbo.nif.impf.p3.m.sg
es recto
1870
דֶּ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
camino de
136
אֲדֹנָ֑י
nmpr.m.sg.a
Señor
9005
וְ
conj
pero
1992
הֵ֖מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
1870
דַּרְכָּ֥ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
camino de ellos
3808
לֹֽא־
nega
no
8505
יִתָּכֵֽן׃
verbo.nif.impf.p3.m.sg
es recto


Ezequiel 33:18

Cuando el justo se apartare de su justicia, e hiciere iniquidad, morirá por ello.  

9001
בְּ
prep
si
7725
שׁוּב־
verbo.qal.infc.u.u.u.c
se vuelve
6662
צַדִּ֥יק
subs.m.sg.a
justo
4480
מִ
prep
de
6666
צִּדְקָתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su justicia
9005
וְ
conj
y
6213
עָ֣שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hace
5766
עָ֑וֶל
subs.m.sg.a
iniquidad
9005
וּ
conj
entonces
4191
מֵ֖ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
morirá
9001
בָּהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
por ellos


Ezequiel 33:19

Y cuando el impío se apartare de su impiedad, e hiciere según el derecho y la justicia, vivirá por ello.  

9005
וּ
conj
si
9001
בְ
prep
-
7725
שׁ֤וּב
verbo.qal.infc.u.u.u.c
se vuelve
7563
רָשָׁע֙
subs.m.sg.a
malvado
4480
מֵֽ
prep
de
7564
רִשְׁעָתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su maldad
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hace
4941
מִשְׁפָּ֖ט
subs.m.sg.a
derecho
9005
וּ
conj
y
6666
צְדָקָ֑ה
subs.f.sg.a
justicia
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
por ellos
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
él
2421
יִֽחְיֶֽה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vivirá


Ezequiel 33:20

Y dijisteis: No es recto el camino del Señor. Yo os juzgaré, oh casa de Israel, a cada uno conforme a sus caminos.  

9005
וַ
conj
pero
559
אֲמַרְתֶּ֕ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
decís
3808
לֹ֥א
nega
no
8505
יִתָּכֵ֖ן
verbo.nif.impf.p3.m.sg
es recto
1870
דֶּ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
camino de
136
אֲדֹנָ֑י
nmpr.m.sg.a
Señor
376
אִ֧ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
9002
כִּ
prep
según
1870
דְרָכָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus caminos
8199
אֶשְׁפֹּ֥וט
verbo.qal.impf.p1.u.sg
juzgaré
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel


Ezequiel 33:21

Aconteció en el año duodécimo de nuestro cautiverio, en el mes décimo, a los cinco días del mes, que vino a mí un fugitivo de Jerusalén, diciendo: La ciudad ha sido conquistada.  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9001
בִּ
prep
en
8147
שְׁתֵּ֧י
subs.f.du.c
dos
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
subs.u.sg.a
diez
8141
שָׁנָ֗ה
subs.f.sg.a
año
9001
בָּ
prep
en
6224
עֲשִׂרִ֛י
subs.m.sg.a
décimo mes
9001
בַּ
prep
a
2568
חֲמִשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
cinco
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9003
לְ
prep
de
1546
גָלוּתֵ֑נוּ
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestro exilio
935
בָּא־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
vino
413
אֵלַ֨י
prep
a mí
9006
הַ
art
el
6412
פָּלִ֧יט
subs.m.sg.a
escapado
4480
מִ
prep
de
3389
ירוּשָׁלִַ֛ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֖ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
5221
הֻכְּתָ֥ה
verbo.hof.perf.p3.f.sg
ha sido tomada
9006
הָ
art
la
5892
עִֽיר׃
subs.f.sg.a
ciudad


Ezequiel 33:22

Y la mano de Jehová había sido sobre mí la tarde antes de llegar el fugitivo, y había abierto mi boca, hasta que vino a mí por la mañana; y abrió mi boca, y ya no más estuve callado.  

9005
וְ
conj
y
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
3068
יְהוָה֩
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1961
הָיְתָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
fue
413
אֵלַ֜י
prep
sobre mí
9001
בָּ
prep
a
6153
עֶ֗רֶב
subs.m.sg.a
anochecer
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵי֙
subs.m.pl.c
antes de
935
בֹּ֣וא
verbo.qal.infc.u.u.u.c
llegar
9006
הַ
art
el
6412
פָּלִ֔יט
subs.m.sg.a
escapado
9005
וַ
conj
y
6605
יִּפְתַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
abrió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6310
פִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi boca
5704
עַד־
prep
antes de
935
בֹּ֥וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llegar
413
אֵלַ֖י
prep
a mí
9001
בַּ
prep
por
1242
בֹּ֑קֶר
subs.m.sg.a
mañana
9005
וַ
conj
y
6605
יִּפָּ֣תַח
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue abierta
6310
פִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi boca
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
481
נֶאֱלַ֖מְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
estuve callado
5750
עֹֽוד׃ פ
advb.m.sg.a
más


Ezequiel 33:23

Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהֹוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלַ֥י
prep
a mí
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Ezequiel 33:24

Hijo de hombre, los que habitan aquellos lugares asolados en la tierra de Israel hablan diciendo: Abraham era uno, y poseyó la tierra; pues nosotros somos muchos; a nosotros nos es dada la tierra en posesión.  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
hombre
3427
יֹ֠שְׁבֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
habitantes de
9006
הֶ
art
las
2723
חֳרָבֹ֨ות
subs.f.pl.a
ruinas
9006
הָ
art
las
428
אֵ֜לֶּה
prde.u.pl
estas
5921
עַל־
prep
en
127
אַדְמַ֤ת
subs.f.sg.c
tierra de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
559
אֹמְרִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hablan
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
uno
1961
הָיָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
85
אַבְרָהָ֔ם
nmpr.m.sg.a
Abraham
9005
וַ
conj
y
3423
יִּירַ֖שׁ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
poseyó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וַ
conj
y
587
אֲנַ֣חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
7227
רַבִּ֔ים
adjv.m.pl.a
muchos
9003
לָ֛נוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
5414
נִתְּנָ֥ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
fue dada
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9003
לְ
prep
por
4181
מֹורָשָֽׁה׃ ס
subs.f.sg.a
posesión


Ezequiel 33:25

Por tanto, diles: Así ha dicho Jehová el Señor: ¿Comeréis con sangre, y a vuestros ídolos alzaréis vuestros ojos, y derramaréis sangre, y poseeréis vosotros la tierra?  

3651
לָכֵן֩
advb
por tanto
559
אֱמֹ֨ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
di
413
אֲלֵיהֶ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3541
כֹּֽה־
advb
así
559
אָמַ֣ר׀
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהֹוִ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
puesto que
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֧ם׀
subs.m.sg.a
sangre
398
תֹּאכֵ֛לוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
coméis
9005
וְ
conj
y
5869
עֵינֵכֶ֛ם
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
vuestros ojos
5375
תִּשְׂא֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
alzáis
413
אֶל־
prep
a
1544
גִּלּוּלֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros ídolos
9005
וְ
conj
y
1818
דָ֣ם
subs.m.sg.a
sangre
8210
תִּשְׁפֹּ֑כוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
derramasteis
9005
וְ
conj
¿y
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3423
תִּירָֽשׁוּ׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
poseeréis?


Ezequiel 33:26

Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual a la mujer de su prójimo; ¿y habréis de poseer la tierra?  

5975
עֲמַדְתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
os apoyáis
5921
עַֽל־
prep
en
2719
חַרְבְּכֶם֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra espada
6213
עֲשִׂיתֶ֣ן
verbo.qal.perf.p2.f.pl
hacéis
8441
תֹּועֵבָ֔ה
subs.f.sg.a
abominación
9005
וְ
conj
y
376
אִ֛ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
802
אֵ֥שֶׁת
subs.f.sg.c
mujer de
7453
רֵעֵ֖הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su prójimo
2930
טִמֵּאתֶ֑ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
contamináis
9005
וְ
conj
¿entonces
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3423
תִּירָֽשׁוּ׃ ס
verbo.qal.impf.p2.m.pl
poseeréis?


Ezequiel 33:27

Les dirás así: Así ha dicho Jehová el Señor: Vivo yo, que los que están en aquellos lugares asolados caerán a espada, y al que está sobre la faz del campo entregaré a las fieras para que lo devoren; y los que están en las fortalezas y en las cuevas, de pestilencia morirán.  

3541
כֹּֽה־
advb
así
559
תֹאמַ֨ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
dirás
413
אֲלֵהֶ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3541
כֹּה־
advb
así
559
אָמַ֨ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהוִה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2416
חַי־
adjv.m.sg.a
vivo
589
אָנִי֒
prps.p1.u.sg
yo
518
אִם־
conj
que
3808
לֹ֞א
nega
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
lo que
9001
בֶּֽ
prep
en
2723
חֳרָבֹות֙
subs.f.pl.a
ruinas
9001
בַּ
prep
por
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.a
espada
5307
יִפֹּ֔לוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
caerán
9005
וַֽ
conj
y
834
אֲשֶׁר֙
conj
los que
5921
עַל־
prep
sobre
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
faz de
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
campo
9003
לַ
prep
a
2416
חַיָּ֥ה
subs.f.sg.a
fieras
5414
נְתַתִּ֖יו
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo entregaré
9003
לְ
prep
para
398
אָכְלֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
devorarlo
9005
וַ
conj
y
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
los que
9001
בַּ
prep
en
4679
מְּצָדֹ֥ות
subs.f.pl.a
fortines
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
4631
מְּעָרֹ֖ות
subs.f.pl.a
cuevas
9001
בַּ
prep
por
1698
דֶּ֥בֶר
subs.m.sg.a
plaga
4191
יָמֽוּתוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
morirán


Ezequiel 33:28

Y convertiré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su poderío; y los montes de Israel serán asolados hasta que no haya quien pase.  

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתִּ֤י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
haré
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
tierra
8077
שְׁמָמָ֣ה
subs.f.sg.a
asolamiento
9005
וּ
conj
y
4923
מְשַׁמָּ֔ה
subs.f.sg.a
desolación
9005
וְ
conj
y
7673
נִשְׁבַּ֖ת
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se hará cesar
1347
גְּאֹ֣ון
subs.m.sg.c
soberbia de
5797
עֻזָּ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su fortaleza
9005
וְ
conj
y
8074
שָֽׁמְמ֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
serán asoladas
2022
הָרֵ֥י
subs.m.pl.c
montes de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
4480
מֵ
prep
-
369
אֵ֥ין
subs.m.sg.c
sin nadie
5674
עֹובֵֽר׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
que pase


Ezequiel 33:29

Y sabrán que yo soy Jehová, cuando convierta la tierra en soledad y desierto, por todas las abominaciones que han hecho.  

9005
וְ
conj
entonces
3045
יָדְע֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sabrán
3588
כִּֽי־
conj
que
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
cuando
5414
תִתִּ֤י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
yo haga
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
tierra
8077
שְׁמָמָ֣ה
subs.f.sg.a
asolamiento
9005
וּ
conj
y
4923
מְשַׁמָּ֔ה
subs.f.sg.a
desolación
5921
עַ֥ל
prep
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
8441
תֹּועֲבֹתָ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
abominaciones
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
6213
עָשֽׂוּ׃ ס
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieron


Ezequiel 33:30

Y tú, hijo de hombre, los hijos de tu pueblo se mofan de ti junto a las paredes y a las puertas de las casas, y habla el uno con el otro, cada uno con su hermano, diciendo: Venid ahora, y oíd qué palabra viene de Jehová.  

9005
וְ
conj
y
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
hombre
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
5971
עַמְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pueblo
9006
הַ
conj
los
1696
נִּדְבָּרִ֤ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
que hablan entre sí
9001
בְּךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
acerca de ti
681
אֵ֣צֶל
prep.u.sg.c
junto a
9006
הַ
art
las
7023
קִּירֹ֔ות
subs.m.pl.a
murallas
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
6607
פִתְחֵ֖י
subs.m.pl.c
las entradas
9006
הַ
art
las
1004
בָּתִּ֑ים
subs.m.pl.a
casas
9005
וְ
conj
y
1696
דִבֶּר־
verbo.piel.perf.p3.m.sg
dice
2297
חַ֣ד
subs.m.sg.a
uno
854
אֶת־
prep
a
259
אַחַ֗ד
subs.u.sg.c
otro
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
854
אֶת־
prep
a
251
אָחִיו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
935
בֹּֽאוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
venid
4994
נָ֣א
intj
ahora
9005
וְ
conj
y
8085
שִׁמְע֔וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
escuchad
4100
מָ֣ה
prin.u.u
cuál
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָ֔ר
subs.m.sg.a
palabra
9006
הַ
conj
que
3318
יֹּוצֵ֖א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sale
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֥ת
prep
procedente de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Ezequiel 33:31

Y vendrán a ti como viene el pueblo, y estarán delante de ti como pueblo mío, y oirán tus palabras, y no las pondrán por obra; antes hacen halagos con sus bocas, y el corazón de ellos anda en pos de su avaricia.  

9005
וְ
conj
y
935
יָבֹ֣ואוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
vienen
413
אֵ֠לֶיךָ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9002
כִּ
prep
como
3996
מְבֹוא־
subs.m.sg.c
viene
5971
עָ֞ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
3427
יֵשְׁב֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se sientan
9003
לְ
prep
-
6440
פָנֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ante ti
5971
עַמִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
9005
וְ
conj
y
8085
שָֽׁמְעוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
escuchan
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1697
דְּבָרֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus palabras
9005
וְ
conj
pero
853
אֹותָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
ellas
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
יַֽעֲשׂ֑וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
cumplen
3588
כִּֽי־
conj
ciertamente
5690
עֲגָבִ֤ים
subs.m.pl.a
halagos
9001
בְּ
prep
con
6310
פִיהֶם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su boca
1992
הֵ֣מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
6213
עֹשִׂ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hacen
310
אַחֲרֵ֥י
prep.m.pl.c
en pos de
1215
בִצְעָ֖ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
su avaricia
3820
לִבָּ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
corazón de ellos
1980
הֹלֵֽךְ׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
anda


Ezequiel 33:32

Y he aquí que tú eres a ellos como cantor de amores, hermoso de voz y que canta bien; y oirán tus palabras, pero no las pondrán por obra.  

9005
וְ
conj
y
2009
הִנְּךָ֤
intj.prs.p2.m.sg
he aquí tú
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
9002
כְּ
prep
como
7892
שִׁ֣יר
subs.m.sg.c
canto de
5691
עֲגָבִ֔ים
subs.f.pl.a
amores
3303
יְפֵ֥ה
adjv.m.sg.c
hermoso de
6963
קֹ֖ול
subs.m.sg.a
voz
9005
וּ
conj
y
3190
מֵטִ֣ב
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
habiendo bien
5059
נַגֵּ֑ן
verbo.piel.infc.u.u.u.a
el tocar
9005
וְ
conj
y
8085
שָֽׁמְעוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
escuchan
853
אֶת־
prep
a
1697
דְּבָרֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus palabras
9005
וְ
conj
pero
6213
עֹשִׂ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
cumplen
369
אֵינָ֖ם
nega.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ninguno de ellos
853
אֹותָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellas


Ezequiel 33:33

Pero cuando ello viniere (y viene ya), sabrán que hubo profeta entre ellos.  

9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
cuando
935
בֹאָ֑הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
ello venga
2009
הִנֵּ֣ה
intj
he aquí que
935
בָאָ֔ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
viene
9005
וְ
conj
entonces
3045
יָ֣דְע֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sabrán
3588
כִּ֥י
conj
que
5030
נָבִ֖יא
subs.m.sg.a
un profeta
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
estuvo
9001
בְ
prep
-
8432
תֹוכָֽם׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
entre ellos




Anuncios


Anuncios