Biblia Interlineal |
| 9005 וּֽ conj pero |
| 9001 בְ prep cuando |
| 1696 דַבְּרִ֤י verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg hable |
| 853 אֹֽותְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg a ti |
| 6605 אֶפְתַּ֣ח verbo.qal.impf.p1.u.sg abriré |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6310 פִּ֔יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu boca |
| 9005 וְ conj y |
| 559 אָמַרְתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg dirás |
| 413 אֲלֵיהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 3541 כֹּ֥ה advb así |
| 559 אָמַ֖ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a Señor |
| 3068 יְהֹוִ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9006 הַ conj el |
| 8085 שֹּׁמֵ֤עַ׀ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que escuche |
| 8085 יִשְׁמָע֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg escuche |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הֶ art el |
| 2310 חָדֵ֣ל׀ subs.m.sg.a que no escuche |
| 2308 יֶחְדָּ֔ל verbo.qal.impf.p3.m.sg no escuche |
| 3588 כִּ֛י conj porque |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 4805 מְרִ֖י subs.m.sg.a rebeldía |
| 1992 הֵֽמָּה׃ ס prps.p3.m.pl ellos |