La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Ezequiel 20:21


Mas los hijos se rebelaron contra mí; no anduvieron en mis estatutos, ni guardaron mis decretos para ponerlos por obra, por los cuales el hombre que los cumpliere vivirá; profanaron mis días de reposo. Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en el desierto.

Yejezquel 20:21

9005
וַ
conj
pero
4784
יַּמְרוּ־
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
se rebelaron
9001
בִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
contra mí
9006
הַ
art
los
1121
בָּנִ֗ים
subs.m.pl.a
hijos
9001
בְּ
prep
en
2708
חֻקֹּותַ֣י
subs.f.pl.a
mis leyes
3808
לֹֽא־
nega
no
1980
הָ֠לָכוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
anduvieron
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4941
מִשְׁפָּטַ֨י
subs.m.pl.a
mis decretos
3808
לֹא־
nega
no
8104
שָׁמְר֜וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
guardaron
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
853
אֹותָ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
ellos
834
אֲשֶׁר֩
conj
que
6213
יַעֲשֶׂ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hace
853
אֹותָ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
ellos
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
hombre
9005
וָ
conj
entonces
2421
חַ֣י
verbo.qal.perf.p3.m.sg
vivirá
9001
בָּהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
por ellos
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7676
שַׁבְּתֹותַ֖י
subs.f.pl.a
mis sábados
2490
חִלֵּ֑לוּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
profanaron
9005
וָ
conj
y
559
אֹמַ֞ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
dije
9003
לִ
prep
para
8210
שְׁפֹּ֧ךְ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
derramar
2534
חֲמָתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi furor
5921
עֲלֵיהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos
9003
לְ
prep
para
3615
כַלֹּ֥ות
verbo.piel.infc.u.u.u.c
cumplir
639
אַפִּ֛י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ira
9001
בָּ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
contra ellos
9001
בַּ
prep
en
4057
מִּדְבָּֽר׃
subs.m.sg.a
Desierto

Ver Capítulo