Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 269 אֲחֹותַ֗יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg tus hermanas |
| 5467 סְדֹ֤ם nmpr.u.sg.a Sodoma |
| 9005 וּ conj y |
| 1323 בְנֹותֶ֨יהָ֙ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg sus hijas |
| 7725 תָּשֹׁ֣בְןָ verbo.qal.impf.p3.f.pl volverán |
| 9003 לְ prep a |
| 6927 קַדְמָתָ֔ן subs.f.sg.a.prs.p3.f.pl su estado anterior |
| 9005 וְ conj y |
| 8111 שֹֽׁמְרֹון֙ nmpr.u.sg.a Samaria |
| 9005 וּ conj y |
| 1323 בְנֹותֶ֔יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg sus hijas |
| 7725 תָּשֹׁ֖בְןָ verbo.qal.impf.p3.f.pl volverán |
| 9003 לְ prep a |
| 6927 קַדְמָתָ֑ן subs.f.sg.a.prs.p3.f.pl su estado anterior |
| 9005 וְ conj y |
| 859 אַתְּ֙ prps.p2.f.sg tú |
| 9005 וּ conj y |
| 1323 בְנֹותַ֔יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg tus hijas |
| 7725 תְּשֻׁבֶ֖ינָה verbo.qal.impf.p2.f.pl volveréis |
| 9003 לְ prep a |
| 6927 קַדְמַתְכֶֽן׃ subs.f.sg.a.prs.p2.f.pl vuestro estado anterior |