Biblia Interlineal |
| 9005 וָ conj entonces |
| 6213 אַ֣עַשׂ verbo.qal.wayq.p1.u.sg hice |
| 3651 כֵּן֮ advb tal |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
| 6680 צֻוֵּיתִי֒ verbo.pual.perf.p1.u.sg se me ordenó |
| 3627 כֵּ֠לַי subs.m.pl.a mis enseres |
| 3318 הֹוצֵ֜אתִי verbo.hif.perf.p1.u.sg saqué |
| 9002 כִּ prep como |
| 3627 כְלֵ֤י subs.m.pl.c enseres de |
| 1473 גֹולָה֙ subs.f.sg.a exilio |
| 3119 יֹומָ֔ם advb durante el día |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בָ prep a |
| 6153 עֶ֛רֶב subs.m.sg.a atardecer |
| 2864 חָתַֽרְתִּי־ verbo.qal.perf.p1.u.sg abrí |
| 9003 לִ֥י prep.prs.p1.u.sg para mí |
| 9001 בַ prep en |
| 7023 קִּ֖יר subs.m.sg.a pared |
| 9001 בְּ prep a |
| 3027 יָ֑ד subs.u.sg.a mano |
| 9001 בָּ prep a |
| 5939 עֲלָטָ֥ה subs.f.sg.a anochecer |
| 3318 הֹוצֵ֛אתִי verbo.hif.perf.p1.u.sg saqué |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3802 כָּתֵ֥ף subs.f.sg.a hombro |
| 5375 נָשָׂ֖אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg llevé |
| 9003 לְ prep a |
| 5869 עֵינֵיהֶֽם׃ פ subs.f.du.a.prs.p3.m.pl ojos de ellos |