Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
7725 הָשֵׁ֤ב verbo.hif.impv.p2.m.sg mete |
3027 יָֽדְךָ֙ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu mano |
413 אֶל־ prep en |
2436 חֵיקֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu túnica |
9005 וַ conj y |
7725 יָּ֥שֶׁב verbo.hif.wayq.p3.m.sg metió |
3027 יָדֹ֖ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
413 אֶל־ prep en |
2436 חֵיקֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su túnica |
9005 וַ conj y |
3318 יֹּֽוצִאָהּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la sacó |
4480 מֵֽ prep de |
2436 חֵיקֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su túnica |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּה־ intj he aquí |
7725 שָׁ֖בָה verbo.qal.perf.p3.f.sg restaurada |
9002 כִּ prep como |
1320 בְשָׂרֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su carne |