Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 7725 הָשֵׁ֤ב verbo.hif.impv.p2.m.sg mete |
| 3027 יָֽדְךָ֙ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu mano |
| 413 אֶל־ prep en |
| 2436 חֵיקֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu túnica |
| 9005 וַ conj y |
| 7725 יָּ֥שֶׁב verbo.hif.wayq.p3.m.sg metió |
| 3027 יָדֹ֖ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
| 413 אֶל־ prep en |
| 2436 חֵיקֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su túnica |
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֹּֽוצִאָהּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la sacó |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 2436 חֵיקֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su túnica |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּה־ intj he aquí |
| 7725 שָׁ֖בָה verbo.qal.perf.p3.f.sg restaurada |
| 9002 כִּ prep como |
| 1320 בְשָׂרֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su carne |