La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Éxodo 4:18


Así se fue Moisés, y volviendo a su suegro Jetro, le dijo: Iré ahora, y volveré a mis hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz.

Shemot 4:18

9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֨לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
4872
מֹשֶׁ֜ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9005
וַ
conj
y
7725
יָּ֣שָׁב׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
volvió
413
אֶל־
prep
a
3500
יֶ֣תֶר
nmpr.m.sg.a
Jetro
2859
חֹֽתְנֹ֗ו
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su suegro
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
1980
אֵ֣לְכָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
iré
4994
נָּ֗א
intj
ahora
9005
וְ
conj
y
7725
אָשׁ֨וּבָה֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
volveré
413
אֶל־
prep
a
251
אַחַ֣י
subs.m.pl.a
mis hermanos
834
אֲשֶׁר־
conj
[relativo]
9001
בְּ
prep
en
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9005
וְ
conj
y
7200
אֶרְאֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
veré
9004
הַ
inrg
si
5750
עֹודָ֣ם
advb.m.sg.a.prs.p3.m.pl
aún ellos
2416
חַיִּ֑ים
adjv.m.pl.a
vivos
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֧אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3503
יִתְרֹ֛ו
nmpr.m.sg.a
Jetro
9003
לְ
prep
a
4872
מֹשֶׁ֖ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
1980
לֵ֥ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ve
9003
לְ
prep
en
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
paz

Ver Capítulo