La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Éxodo 4:14


Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo a tu hermano Aarón, levita, y que él habla bien? Y he aquí que él saldrá a recibirte, y al verte se alegrará en su corazón.

Shemot 4:14

9005
וַ
conj
y
2734
יִּֽחַר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ardió
639
אַ֨ף
subs.m.sg.c
cólera de
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
contra
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9004
הֲ
inrg
¿acaso
3808
לֹ֨א
nega
no
175
אַהֲרֹ֤ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
251
אָחִ֨יךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano
9006
הַ
art
el
3881
לֵּוִ֔י
subs.m.sg.a
levita
3045
יָדַ֕עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
3588
כִּֽי־
conj
que
1696
דַבֵּ֥ר
advb.piel.infa.u.u.u.a
hablar
1696
יְדַבֵּ֖ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
habla
1931
ה֑וּא
prps.p3.m.sg
él
9005
וְ
conj
y
1571
גַ֤ם
advb
también
2009
הִנֵּה־
intj
he aquí
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
él
3318
יֹצֵ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
saliendo
9003
לִ
prep
a
7122
קְרָאתֶ֔ךָ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
recibirte
9005
וְ
conj
y
7200
רָאֲךָ֖
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te verá
9005
וְ
conj
y
8055
שָׂמַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se alegrará
9001
בְּ
prep
en
3820
לִבֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón

Ver Capítulo