Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj Entonces |
| 7121 תִּקְרָא֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg llamó |
| 635 אֶסְתֵּ֨ר nmpr.f.sg.a Ester |
| 9003 לַ prep a |
| 2047 הֲתָ֜ךְ nmpr.m.sg.a Hatac |
| 4480 מִ prep de |
| 5631 סָּרִיסֵ֤י subs.m.pl.c los eunucos de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
| 5975 הֶעֱמִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg había puesto |
| 9003 לְ prep a |
| 6440 פָנֶ֔יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg para ella |
| 9005 וַ conj y |
| 6680 תְּצַוֵּ֖הוּ verbo.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg lo mandó |
| 5921 עַֽל־ prep a |
| 4782 מָרְדֳּכָ֑י nmpr.m.sg.a Mardoqueo |
| 9003 לָ prep con |
| 3045 דַ֥עַת verbo.qal.infc.u.u.u.a orden de saber |
| 4100 מַה־ inrg.u.u Qué¿ |
| 2088 זֶּ֖ה prde.m.sg esto |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep por |
| 4100 מַה־ prin.u.u qué |
| 2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg ?esto |