La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Daniel 3:19


Entonces Nabucodonosor se llenó de ira, y se demudó el aspecto de su rostro contra Sadrac, Mesac y Abed-nego, y ordenó que el horno se calentase siete veces más de lo acostumbrado.

Daniyyel 3:19

9001
בֵּ
prep
en
116
אדַ֨יִן
advb
entonces
5020
נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר
nmpr.m.sg.a
Nabucodonosor
4391
הִתְמְלִ֣י
verbo.htpe.perf.p3.m.sg
se llenó de
2528
חֱמָ֗א
subs.f.sg.a
furor
9005
וּ
conj
y
6755
צְלֵ֤ם
subs.m.sg.c
aspecto de
600
אַנְפֹּ֨והִי֙
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
su semblante
8133
אֶשְׁתַּנִּ֔י
verbo.etpa.perf.p3.m.sg
cambió
5922
עַל־
prep
respecto a
7715
שַׁדְרַ֥ךְ
nmpr.m.sg.a
Sadrac
4336
מֵישַׁ֖ךְ
nmpr.m.sg.a
Mesac
9005
וַ
conj
y
5665
עֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו
nmpr.m.sg.a
Abed-nego
6032
עָנֵ֤ה
verbo.peal.ptca.u.m.sg.a
ordenó
9005
וְ
conj
y
560
אָמַר֙
verbo.peal.ptca.u.m.sg.a
dijo de
9003
לְ
prep
a
228
מֵזֵ֣א
verbo.peal.infc.u.u.u.a
calentar
9003
לְ
prep
a
861
אַתּוּנָ֔א
subs.m.sg.e
el horno
2298
חַ֨ד־
subs.u.sg.a
uno
7655
שִׁבְעָ֔ה
subs.f.sg.a
siete
5922
עַ֛ל
prep
más
1768
דִּ֥י
conj
que
2370
חֲזֵ֖ה
verbo.peal.ptcp.u.m.sg.a
lo usual
9003
לְ
prep
a
228
מֵזְיֵֽהּ׃
verbo.peal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
calentarlo

Ver Capítulo