Biblia Interlineal |
| 9003 לָ֣ךְ׀ prep.prs.p2.m.sg A ti |
| 426 אֱלָ֣הּ subs.m.sg.c Dios de |
| 2 אֲבָהָתִ֗י subs.m.pl.a.prs.p1.u.sg mis padres |
| 3029 מְהֹודֵ֤א verbo.haf.ptca.u.m.sg.a doy gracias |
| 9005 וּ conj y |
| 7624 מְשַׁבַּח֙ verbo.pael.ptca.u.m.sg.a alabo |
| 576 אֲנָ֔ה prps.p1.u.sg yo |
| 1768 דִּ֧י conj [relativo] |
| 2452 חָכְמְתָ֛א subs.f.sg.e la sabiduría |
| 9005 וּ conj y |
| 1370 גְבוּרְתָ֖א subs.f.sg.e el poder |
| 3052 יְהַ֣בְתְּ verbo.peal.perf.p2.m.sg diste |
| 9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg a mi |
| 9005 וּ conj y |
| 3705 כְעַ֤ן advb ahora |
| 3046 הֹֽודַעְתַּ֨נִי֙ verbo.haf.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg me has hecho saber |
| 1768 דִּֽי־ conj lo que |
| 1156 בְעֵ֣ינָא verbo.peal.perf.p1.u.pl deseábamos |
| 4481 מִנָּ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg de ti |
| 1768 דִּֽי־ conj [relativo] |
| 4406 מִלַּ֥ת subs.f.sg.c asunto de |
| 4430 מַלְכָּ֖א subs.m.sg.e el rey |
| 3046 הֹודַעְתֶּֽנָא׃ verbo.haf.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl nos has hecho saber |