Biblia Interlineal |
9005 וַ conj pero |
6994 תִּקְטַן֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg ha sido poco |
5750 עֹ֨וד advb.m.sg.a aun |
2063 זֹ֤את prde.f.sg esto |
9001 בְּ prep a |
5869 עֵינֶ֨יךָ֙ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg tus ojos |
136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a mi Señor |
3068 יְהוִ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וַ conj y |
1696 תְּדַבֵּ֛ר verbo.piel.wayq.p2.m.sg hablaste |
1571 גַּ֥ם advb también |
413 אֶל־ prep a |
1004 בֵּֽית־ subs.m.sg.c casa de |
5650 עַבְדְּךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu siervo |
9003 לְ prep - |
4480 מֵֽ prep en |
7350 רָחֹ֑וק subs.m.sg.a lo por venir |
9005 וְ conj ¿y |
2063 זֹ֛את prde.f.sg ésta |
8451 תֹּורַ֥ת subs.f.sg.c ley de |
9006 הָ art el |
120 אָדָ֖ם subs.m.sg.a hombre |
136 אֲדֹנָ֥י nmpr.m.sg.a mi Señor |
3068 יְהוִֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh? |