Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּאמַ֕ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 113 אֲדֹנִ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 5650 עַבְדִּ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi criado |
| 7411 רִמָּ֑נִי verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me engañó |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 559 אָמַ֨ר verbo.qal.perf.p3.m.sg había dicho |
| 5650 עַבְדְּךָ֜ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu siervo |
| 2280 אֶחְבְּשָׁה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg ensillaré |
| 9003 לִּי֩ prep.prs.p1.u.sg para mí |
| 9006 הַ art el |
| 2543 חֲמֹ֨ור subs.u.sg.a asno |
| 9005 וְ conj y |
| 7392 אֶרְכַּ֤ב verbo.qal.impf.p1.u.sg montaré |
| 5921 עָלֶ֨יהָ֙ prep.prs.p3.f.sg sobre él |
| 9005 וְ conj e |
| 1980 אֵלֵ֣ךְ verbo.qal.impf.p1.u.sg iré |
| 854 אֶת־ prep con |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 3588 כִּ֥י conj pues |
| 6455 פִסֵּ֖חַ adjv.m.sg.a cojo |
| 5650 עַבְדֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu siervo |