La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
2 Samuel 14:15


Y el haber yo venido ahora para decir esto al rey mi señor, es porque el pueblo me atemorizó; y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá él hará lo que su sierva diga.

Shemuel Bet 14:15

9005
וְ֠
conj
y
6258
עַתָּה
advb
ahora
834
אֲשֶׁר־
conj
que
935
בָּ֜אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he venido
9003
לְ
prep
a
1696
דַבֵּ֨ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
hablar
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
113
אֲדֹנִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָ֣ר
subs.m.sg.a
palabra
9006
הַ
art
la
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
esta
3588
כִּ֥י
conj
pues
3372
יֵֽרְאֻ֖נִי
verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
me atemorizó
9006
הָ
art
el
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
8198
שִׁפְחָֽתְךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu sierva
1696
אֲדַבְּרָה־
verbo.piel.impf.p1.u.sg
hablaré
4994
נָּ֣א
intj
pues
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
194
אוּלַ֛י
advb
quizás
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
haga
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1697
דְּבַ֥ר
subs.m.sg.c
palabra de
519
אֲמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su sierva

Ver Capítulo