La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
2 Samuel 12:8


y te di la casa de tu señor, y las mujeres de tu señor en tu seno; además te di la casa de Israel y de Judá; y si esto fuera poco, te habría añadido mucho más.

Shemuel Bet 12:8

9005
וָ
conj
y
5414
אֶתְּנָ֨ה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
di
9003
לְךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
a ti
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
113
אֲדֹנֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu señor
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
802
נְשֵׁ֤י
subs.f.pl.c
mujeres de
113
אֲדֹנֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu señor
9001
בְּ
prep
en
2436
חֵיקֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu seno
9005
וָ
conj
y
5414
אֶתְּנָ֣ה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
di
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
a ti
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וִֽ
conj
y
3063
יהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
518
אִ֨ם־
conj
si
4592
מְעָ֔ט
subs.m.sg.a
poco
9005
וְ
conj
y
3254
אֹסִ֥פָה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
añadí
9003
לְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9002
כָּ
prep
como
2007
הֵ֥נָּה
prps.p3.f.pl
esto
9005
וְ
conj
y
9002
כָ
prep
como
2007
הֵֽנָּה׃
prps.p3.f.pl
aquello

Ver Capítulo