Biblia Interlineal |
| 518 אִם־ conj Si |
| 3808 לֹ֡א nega no |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1818 דְּמֵ֣י subs.m.pl.c las sangres de |
| 5022 נָבֹות֩ nmpr.m.sg.a Nabot |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1818 דְּמֵ֨י subs.m.pl.c las sangres de |
| 1121 בָנָ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 7200 רָאִ֤יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg vi |
| 570 אֶ֨מֶשׁ֙ advb.m.sg.a ayer |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c oráculo de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 7999 שִׁלַּמְתִּ֥י verbo.piel.perf.p1.u.sg to daré paga |
| 9003 לְךָ֛ prep.prs.p2.m.sg a ti |
| 9001 בַּ prep en |
| 2513 חֶלְקָ֥ה subs.f.sg.a parcela |
| 9006 הַ art la |
| 2063 זֹּ֖את prde.f.sg esta |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c oráculo de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
| 5375 שָׂ֧א verbo.qal.impv.p2.m.sg lleva |
| 7993 הַשְׁלִכֵ֛הוּ verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg arrójalo |
| 9001 בַּ prep en |
| 2513 חֶלְקָ֖ה subs.f.sg.a parcela |
| 9002 כִּ prep según |
| 1697 דְבַ֥ר subs.m.sg.c palabra de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |