Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 3254 הֹסִ֥יף verbo.hif.perf.p3.m.sg volvió |
| 5750 עֹוד֙ advb.m.sg.a de nuevo |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c el rey de |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
| 9003 לָ prep a |
| 3318 צֵ֖את verbo.qal.infc.u.u.u.a salir |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 776 אַרְצֹ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su tierra |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 3947 לָקַ֞ח verbo.qal.perf.p3.m.sg había tomado |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c el rey de |
| 894 בָּבֶ֗ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
| 4480 מִ prep desde |
| 5158 נַּ֤חַל subs.m.sg.c el torrente de |
| 4714 מִצְרַ֨יִם֙ nmpr.u.sg.a Egipto |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 5104 נְהַר־ subs.m.sg.c el río |
| 6578 פְּרָ֔ת nmpr.u.sg.a Eufrates |
| 3605 כֹּ֛ל subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj lo que |
| 1961 הָיְתָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg era |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c el rey de |
| 4714 מִצְרָֽיִם׃ פ nmpr.u.sg.a Egipto |