Biblia Interlineal |
| 3282 יַ֠עַן conj.u.sg.c porque |
| 7401 רַךְ־ verbo.qal.perf.p3.m.sg se enterneció |
| 3824 לְבָ֨בְךָ֜ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu corazón |
| 9005 וַ conj y |
| 3665 תִּכָּנַ֣ע׀ verbo.nif.wayq.p2.m.sg te humillaste |
| 4480 מִ prep de |
| 9003 לִּ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a Dios |
| 9001 בְּ prep al |
| 8085 שָׁמְעֲךָ֤ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg oír tú |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1697 דְּבָרָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus palabras |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 9006 הַ art el |
| 4725 מָּקֹ֤ום subs.m.sg.a lugar |
| 9006 הַ art el |
| 2088 זֶּה֙ prde.m.sg este |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 3427 יֹ֣שְׁבָ֔יו subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus habitantes |
| 9005 וַ conj y |
| 3665 תִּכָּנַ֣ע verbo.nif.wayq.p2.m.sg te humillaste |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַ֔י subs.m.pl.a delante de mí |
| 9005 וַ conj y |
| 7167 תִּקְרַ֥ע verbo.qal.wayq.p2.m.sg rasgaste |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 899 בְּגָדֶ֖יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus vestidos |
| 9005 וַ conj y |
| 1058 תֵּ֣בְךְּ verbo.qal.wayq.p2.m.sg lloraste |
| 9003 לְ prep en |
| 6440 פָנָ֑י subs.m.pl.a mi presencia |
| 9005 וְ conj ahora |
| 1571 גַם־ advb también |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg yo |
| 8085 שָׁמַ֖עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg te he oído |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c oráculo de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |