Biblia Interlineal |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 4603 מָעֲל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han sido desleales |
| 1 אֲבֹתֵ֗ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros padres |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשׂ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han hecho |
| 9006 הָ conj lo |
| 7451 רַ֛ע adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָֽה־ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 9005 וַ conj y |
| 5800 יַּֽעַזְבֻ֑הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg le dejaron |
| 9005 וַ conj y |
| 5437 יַּסֵּ֧בּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl apartaron |
| 6440 פְנֵיהֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus rostros |
| 4480 מִ prep de |
| 4908 מִּשְׁכַּ֥ן subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתְּנוּ־ verbo.qal.wayq.p3.m.pl volvieron |
| 6203 עֹֽרֶף׃ subs.m.sg.a la espada |