Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1696 יְדַבְּר֣וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl le contestaron |
854 אִתֹּ֗ו prep.prs.p3.m.sg a él |
9006 הַ art los |
3206 יְלָדִים֙ subs.m.pl.a jóvenes |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
1431 גָּדְל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se habían criado |
854 אִתֹּו֮ prep.prs.p3.m.sg con él |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹר֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
3541 כֹּֽה־ advb así |
559 תֹאמַ֡ר verbo.qal.impf.p2.m.sg dirás |
9003 לָ prep a |
5971 עָם֩ subs.m.sg.a pueblo |
834 אֲשֶׁר־ conj el cual |
1696 דִּבְּר֨וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl ha hablado |
413 אֵלֶ֜יךָ prep.prs.p2.m.sg a ti |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
1 אָבִ֨יךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu padre |
3513 הִכְבִּ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg hizo pesado |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
5923 עֻלֵּ֔נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl nuestro yugo |
9005 וְ conj pero |
859 אַתָּ֖ה prps.p2.m.sg tú |
7043 הָקֵ֣ל verbo.hif.impv.p2.m.sg alivia |
4480 מֵ prep de |
5921 עָלֵ֑ינוּ prep.prs.p1.u.pl sobre nosotros |
3541 כֹּ֚ה advb así |
559 תֹּאמַ֣ר verbo.qal.impf.p2.m.sg dirás |
413 אֲלֵהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
6995 קָֽטָנִּ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg lo más pequeño mío |
5666 עָבָ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg es grueso |
4480 מִ prep más |
4975 מָּתְנֵ֥י subs.m.du.c que los lomos de |
1 אָבִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi padre |