Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 3254 יֹּ֣סֶף verbo.hif.wayq.p3.m.sg volvió |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 7121 קְרֹ֣א verbo.qal.infc.u.u.u.a a llamar |
| 5750 עֹוד֮ advb.m.sg.a de nuevo |
| 8050 שְׁמוּאֵל֒ nmpr.m.sg.a Samuel |
| 9005 וַ conj y |
| 6965 יָּ֤קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg se levantó |
| 8050 שְׁמוּאֵל֙ nmpr.m.sg.a Samuel |
| 9005 וַ conj y |
| 1980 יֵּ֣לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 413 אֶל־ prep hacia |
| 5941 עֵלִ֔י nmpr.m.sg.a Elí |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 2009 הִנְנִ֔י intj.prs.p1.u.sg heme aquí |
| 3588 כִּ֥י conj pues |
| 7121 קָרָ֖אתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg llamaste |
| 9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg a mí |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֛אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 7121 קָרָ֥אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg llamé |
| 1121 בְנִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg hijo mío |
| 7725 שׁ֥וּב verbo.qal.impv.p2.m.sg vuelve |
| 7901 שְׁכָֽב׃ verbo.qal.impv.p2.m.sg acuéstate |