Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
7107 יִּקְצְפ֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se enojaron |
5921 עָלָ֜יו prep.prs.p3.m.sg con él |
8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c jefes de |
6430 פְלִשְׁתִּ֗ים subs.m.pl.a filisteos |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֣אמְרוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
9003 לֹו֩ prep.prs.p3.m.sg a él |
8269 שָׂרֵ֨י subs.m.pl.c jefes de |
6430 פְלִשְׁתִּ֜ים subs.m.pl.a filisteos |
7725 הָשֵׁ֣ב verbo.hif.impv.p2.m.sg haz volver |
853 אֶת־ prep a |
9006 הָ art el |
376 אִ֗ישׁ subs.m.sg.a hombre |
9005 וְ conj y |
7725 יָשֹׁב֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg regrese |
413 אֶל־ prep a |
4725 מְקֹומֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su lugar |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
6485 הִפְקַדְתֹּ֣ו verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg tú le ordenaste |
8033 שָׁ֔ם advb allí |
9005 וְ conj y |
3808 לֹֽא־ nega no |
3381 יֵרֵ֤ד verbo.qal.impf.p3.m.sg baje |
5973 עִמָּ֨נוּ֙ prep.prs.p1.u.pl con nosotros |
9001 בַּ prep a |
4421 מִּלְחָמָ֔ה subs.f.sg.a batalla |
9005 וְ conj y |
3808 לֹא־ nega no |
1961 יִֽהְיֶה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg se convierta |
9003 לָּ֥נוּ prep.prs.p1.u.pl para nosotros |
9003 לְ prep en |
7854 שָׂטָ֖ן subs.m.sg.a adversario |
9001 בַּ prep en |
4421 מִּלְחָמָ֑ה subs.f.sg.a batalla |
9005 וּ conj ¿y |
9001 בַ prep mediante |
4100 מֶּ֗ה prin.u.u qué |
7521 יִתְרַצֶּ֥ה verbo.hit.impf.p3.m.sg pueda complacer |
2088 זֶה֙ prde.m.sg éste |
413 אֶל־ prep a |
113 אֲדֹנָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su señor? |
9004 הֲ inrg ¿acaso |
3808 לֹ֕וא nega no |
9001 בְּ prep con |
7218 רָאשֵׁ֖י subs.m.pl.c las cabezas de |
9006 הָ art los |
376 אֲנָשִׁ֥ים subs.m.pl.a hombres |
9006 הָ art los |
1992 הֵֽם׃ prde.p3.m.pl éstos? |