Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּאמְרוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
| 376 אַנְשֵׁ֨י subs.m.pl.c hombres de |
| 1732 דָוִ֜ד nmpr.m.sg.a David |
| 413 אֵלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj ahí está |
| 9006 הַ art el |
| 3117 יֹּ֜ום subs.m.sg.a día |
| 834 אֲֽשֶׁר־ conj que |
| 559 אָמַ֧ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֵלֶ֗יךָ prep.prs.p2.m.sg a ti |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí que |
| 595 אָנֹכִ֜י prps.p1.u.sg yo |
| 5414 נֹתֵ֤ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a entrego |
| 853 אֶת־ prep a |
| 340 אֹֽיִבְךָ֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu enemigo |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יָדֶ֔ךָ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu mano |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשִׂ֣יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg haz |
| 9003 לֹּ֔ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj [relativo] |
| 3190 יִטַ֣ב verbo.qal.impf.p3.m.sg sea bueno |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֶ֑יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg tus ojos |
| 9005 וַ conj y |
| 6965 יָּ֣קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg se levantó |
| 1732 דָּוִ֗ד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וַ conj y |
| 3772 יִּכְרֹ֛ת verbo.qal.wayq.p3.m.sg cortó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3671 כְּנַֽף־ subs.f.sg.c borde de |
| 9006 הַ art el |
| 4598 מְּעִ֥יל subs.m.sg.a manto |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9003 לְ prep para |
| 7586 שָׁא֖וּל nmpr.m.sg.a Saúl |
| 9001 בַּ prep sin |
| 3909 לָּֽט׃ subs.m.sg.a ruido |