La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
1 Samuel 24

×

Shemuel Álef

1 Samuel 24:1

Cuando Saúl volvió de perseguir a los filisteos, le dieron aviso, diciendo: He aquí David está en el desierto de En-gadi.  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כַּֽ
prep
cuando
834
אֲשֶׁר֙
conj
[relativo]
7725
שָׁ֣ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
volvió
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
4480
מֵ
prep
de
310
אַחֲרֵ֖י
subs.m.pl.c
detrás de
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteos
9005
וַ
conj
que
5046
יַּגִּ֤דוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
informaron
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
2009
הִנֵּ֣ה
intj
he aquí que
1732
דָוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
9001
בְּ
prep
en
4057
מִדְבַּ֖ר
subs.m.sg.c
desierto de
5872
עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ ס
nmpr.u.sg.a
En Guedi


1 Samuel 24:2

Y tomando Saúl tres mil hombres escogidos de todo Israel, fue en busca de David y de sus hombres, por las cumbres de los peñascos de las cabras monteses.  

9005
וַ
conj
y
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
7586
שָׁא֗וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
7969
שְׁלֹ֧שֶׁת
subs.f.sg.c
tres
505
אֲלָפִ֛ים
subs.m.pl.a
mil
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombres
977
בָּח֖וּר
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
elegidos
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֗לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9003
לְ
prep
a
1245
בַקֵּ֤שׁ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
buscar
853
אֶת־
prep
a
1732
דָּוִד֙
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַֽ
conj
y
376
אֲנָשָׁ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hombres
5921
עַל־
prep
hasta
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
superficie de
6697
צוּרֵ֥י
subs.m.pl.c
peñascos de
9006
הַ
art
las
3277
יְּעֵלִֽים׃
subs.m.pl.a
cabras montesas


1 Samuel 24:3

Y cuando llegó a un redil de ovejas en el camino, donde había una cueva, entró Saúl en ella para cubrir sus pies; y David y sus hombres estaban sentados en los rincones de la cueva.  

9005
וַ֠
conj
y
935
יָּבֹא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llegó
413
אֶל־
prep
a
1448
גִּדְרֹ֨ות
subs.f.pl.c
rediles de
9006
הַ
art
el
6629
צֹּ֤אן
subs.u.sg.a
ganado
5921
עַל־
prep
junto a
9006
הַ
art
el
1870
דֶּ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.a
camino
9005
וְ
conj
y
8033
שָׁ֣ם
advb
allí
4631
מְעָרָ֔ה
subs.f.sg.a
cueva
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
entró
7586
שָׁא֖וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
9003
לְ
prep
para
5526
הָסֵ֣ךְ
verbo.hif.infc.u.u.u.a
cubrir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7272
רַגְלָ֑יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
sus pies
9005
וְ
conj
y
1732
דָוִד֙
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
376
אֲנָשָׁ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hombres
9001
בְּ
prep
en
3411
יַרְכְּתֵ֥י
subs.f.du.c
partes traseras de
9006
הַ
art
la
4631
מְּעָרָ֖ה
subs.f.sg.a
cueva
3427
יֹשְׁבִֽים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
estaban sentados


1 Samuel 24:4

Entonces los hombres de David le dijeron: He aquí el día de que te dijo Jehová: He aquí que entrego a tu enemigo en tu mano, y harás con él como te pareciere. Y se levantó David, y calladamente cortó la orilla del manto de Saúl.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְרוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
376
אַנְשֵׁ֨י
subs.m.pl.c
hombres de
1732
דָוִ֜ד
nmpr.m.sg.a
David
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
2009
הִנֵּ֨ה
intj
ahí está
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֜ום
subs.m.sg.a
día
834
אֲֽשֶׁר־
conj
que
559
אָמַ֧ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלֶ֗יךָ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
2009
הִנֵּ֨ה
intj
he aquí que
595
אָנֹכִ֜י
prps.p1.u.sg
yo
5414
נֹתֵ֤ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
entrego
853
אֶת־
prep
a
340
אֹֽיִבְךָ֙
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu enemigo
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדֶ֔ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
haz
9003
לֹּ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
[relativo]
3190
יִטַ֣ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sea bueno
9001
בְּ
prep
a
5869
עֵינֶ֑יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos
9005
וַ
conj
y
6965
יָּ֣קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se levantó
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
3772
יִּכְרֹ֛ת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
cortó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3671
כְּנַֽף־
subs.f.sg.c
borde de
9006
הַ
art
el
4598
מְּעִ֥יל
subs.m.sg.a
manto
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9003
לְ
prep
para
7586
שָׁא֖וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
9001
בַּ
prep
sin
3909
לָּֽט׃
subs.m.sg.a
ruido


1 Samuel 24:5

Después de esto se turbó el corazón de David, porque había cortado la orilla del manto de Saúl.  

9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
310
אַֽחֲרֵי־
prep.m.pl.c
tras
3651
כֵ֔ן
advb
esto
9005
וַ
conj
que
5221
יַּ֥ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
latía
3820
לֵב־
subs.m.sg.c
corazón de
1732
דָּוִ֖ד
nmpr.m.sg.a
David
853
אֹתֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5921
עַ֚ל
prep
por
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
3772
כָּרַ֔ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había cortado
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3671
כָּנָ֖ף
subs.f.sg.a
borde
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
9003
לְ
prep
para
7586
שָׁאֽוּל׃ ס
nmpr.m.sg.a
Saúl


1 Samuel 24:6

Y dijo a sus hombres: Jehová me guarde de hacer tal cosa contra mi señor, el ungido de Jehová, que yo extienda mi mano contra él; porque es el ungido de Jehová.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לַ
prep
a
376
אֲנָשָׁ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hombres
2486
חָלִ֧ילָה
intj
lejos
9003
לִּ֣י
prep.prs.p1.u.sg
para mí
4480
מֵֽ
prep
de
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
518
אִם־
conj
que
6213
אֶעֱשֶׂה֩
verbo.qal.impf.p1.u.sg
haga
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָ֨ר
subs.m.sg.a
cosa
9006
הַ
art
la
2088
זֶּ֤ה
prde.m.sg
ésta
9003
לַֽ
prep
a
113
אדֹנִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor
9003
לִ
prep
a
4899
מְשִׁ֣יחַ
subs.m.sg.c
ungido de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לִ
prep
-
7971
שְׁלֹ֥חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
extender
3027
יָדִ֖י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
9001
בֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
contra él
3588
כִּֽי־
conj
pues
4899
מְשִׁ֥יחַ
subs.m.sg.c
ungido de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
él


1 Samuel 24:7

Así reprimió David a sus hombres con palabras, y no les permitió que se levantasen contra Saúl. Y Saúl, saliendo de la cueva, siguió su camino.  

9005
וַ
conj
y
8156
יְשַׁסַּ֨ע
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
disuadió
1732
דָּוִ֤ד
nmpr.m.sg.a
David
853
אֶת־
prep
a
376
אֲנָשָׁיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hombres
9001
בַּ
prep
con
1697
דְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
palabras
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
5414
נְתָנָ֖ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
les permitió
9003
לָ
prep
-
6965
ק֣וּם
verbo.qal.infc.u.u.u.a
alzarse
413
אֶל־
prep
contra
7586
שָׁא֑וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
9005
וְ
conj
y
7586
שָׁא֛וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
6965
קָ֥ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se levantó
4480
מֵ
prep
de
9006
הַ
art
la
4631
מְּעָרָ֖ה
subs.f.sg.a
cueva
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֥לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בַּ
prep
por
1870
דָּֽרֶךְ׃ ס
subs.u.sg.a
camino


1 Samuel 24:8

También David se levantó después, y saliendo de la cueva dio voces detrás de Saúl, diciendo: ¡Mi señor el rey! Y cuando Saúl miró hacia atrás, David inclinó su rostro a tierra, e hizo reverencia.  

9005
וַ
conj
y
6965
יָּ֨קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se levantó
1732
דָּוִ֜ד
nmpr.m.sg.a
David
310
אַחֲרֵי־
prep.m.pl.c
tras
3651
כֵ֗ן
advb
esto
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
4480
מֵֽ
prep
de
9006
הַ
art
la
4631
מְּעָרָ֔ה
subs.f.sg.a
cueva
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֧א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gritó
310
אַֽחֲרֵי־
prep.m.pl.c
tras
7586
שָׁא֛וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֖ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
113
אֲדֹנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
9005
וַ
conj
y
5027
יַּבֵּ֤ט
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
miró
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
Saúl
310
אַֽחֲרָ֔יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
tras él
9005
וַ
conj
y
6915
יִּקֹּ֨ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se inclinó
1732
דָּוִ֥ד
nmpr.m.sg.a
David
639
אַפַּ֛יִם
subs.m.du.a
rostro
776
אַ֖רְצָה
subs.u.sg.a
tierra
9005
וַ
conj
y
7812
יִּשְׁתָּֽחוּ׃ ס
verbo.hsht.wayq.p3.m.sg
se postró


1 Samuel 24:9

Y dijo David a Saúl: ¿Por qué oyes las palabras de los que dicen: Mira que David procura tu mal?  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
1732
דָּוִד֙
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
a
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
4100
לָ֧מָּה
inrg
¿por qué
8085
תִשְׁמַ֛ע
verbo.qal.impf.p2.m.sg
escuchas
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
palabra de
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
hombre
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
2009
הִנֵּ֣ה
intj
he aquí
1732
דָוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
1245
מְבַקֵּ֖שׁ
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
que busca
7451
רָעָתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mal?


1 Samuel 24:10

He aquí han visto hoy tus ojos cómo Jehová te ha puesto hoy en mis manos en la cueva; y me dijeron que te matase, pero te perdoné, porque dije: No extenderé mi mano contra mi señor, porque es el ungido de Jehová.  

2009
הִנֵּה֩
intj
he aquí
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֨ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֜ה
prde.m.sg
éste
7200
רָא֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han visto
5869
עֵינֶ֗יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5414
נְתָנְךָ֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te había entregado
3068
יְהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9006
הַ
art
este
3117
יֹּ֤ום׀
subs.m.sg.a
día
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדִי֙
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
9001
בַּ
prep
en
4631
מְּעָרָ֔ה
subs.f.sg.a
cueva
9005
וְ
conj
y
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se habló
9003
לַ
prep
de
2026
הֲרָגֲךָ֖
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
matarte
9005
וַ
conj
pero
2347
תָּ֣חָס
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
se apiadó
5921
עָלֶ֑יךָ
prep.prs.p2.m.sg
de ti
9005
וָ
conj
y
559
אֹמַ֗ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
yo dije
3808
לֹא־
nega
no
7971
אֶשְׁלַ֤ח
verbo.qal.impf.p1.u.sg
extenderé
3027
יָדִי֙
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
9001
בַּֽ
prep
contra
113
אדֹנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor
3588
כִּי־
conj
pues
4899
מְשִׁ֥יחַ
subs.m.sg.c
ungido de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
él


1 Samuel 24:11

Y mira, padre mío, mira la orilla de tu manto en mi mano; porque yo corté la orilla de tu manto, y no te maté. Conoce, pues, y ve que no hay mal ni traición en mi mano, ni he pecado contra ti; sin embargo, tú andas a caza de mi vida para quitármela.  

9005
וְ
conj
y
1
אָבִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
padre mío
7200
רְאֵ֔ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mira
1571
גַּ֗ם
advb
también
7200
רְאֵ֛ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mira
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3671
כְּנַ֥ף
subs.f.sg.c
borde de
4598
מְעִילְךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu manto
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדִ֑י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
3588
כִּ֡י
conj
pues
9001
בְּ
prep
en
3772
כָרְתִי֩
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
mi cortar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3671
כְּנַ֨ף
subs.f.sg.c
borde de
4598
מְעִֽילְךָ֜
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu manto
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
2026
הֲרַגְתִּ֗יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
te he matado
3045
דַּ֤ע
verbo.qal.impv.p2.m.sg
sabe
9005
וּ
conj
y
7200
רְאֵה֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mira
3588
כִּי֩
conj
que
369
אֵ֨ין
nega.m.sg.c
no hay
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדִ֜י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
7451
רָעָ֤ה
subs.f.sg.a
maldad
9005
וָ
conj
ni
6588
פֶ֨שַׁע֙
subs.m.sg.a
rebelión
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
2398
חָטָ֣אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he pecado
9003
לָ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
contra ti
9005
וְ
conj
y
859
אַתָּ֛ה
prps.p2.m.sg
6658
צֹדֶ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
estás cazando
853
אֶת־
prep
a
5315
נַפְשִׁ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma
9003
לְ
prep
para
3947
קַחְתָּֽהּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
tomarla


1 Samuel 24:12

Juzgue Jehová entre tú y yo, y véngueme de ti Jehová; pero mi mano no será contra ti.  

8199
יִשְׁפֹּ֤ט
verbo.qal.impf.p3.m.sg
juzgue
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
996
בֵּינִ֣י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
entre yo
9005
וּ
conj
y
996
בֵינֶ֔ךָ
prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg
entre tú
9005
וּ
conj
y
5358
נְקָמַ֥נִי
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me vengue
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4480
מִמֶּ֑ךָּ
prep.prs.p2.m.sg
de ti
9005
וְ
conj
pero
3027
יָדִ֖י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
3808
לֹ֥א
nega
no
1961
תִֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
estará
9001
בָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
contra ti


1 Samuel 24:13

Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.  

9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
559
יֹאמַ֗ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
dice
4912
מְשַׁל֙
subs.m.sg.c
proverbio de
9006
הַ
art
el
6931
קַּדְמֹנִ֔י
subs.m.sg.a
antiguo
4480
מֵ
prep
de
7563
רְשָׁעִ֖ים
subs.m.pl.a
impíos
3318
יֵ֣צֵא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sale
7562
רֶ֑שַׁע
subs.m.sg.a
impiedad
9005
וְ
conj
pero
3027
יָדִ֖י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
3808
לֹ֥א
nega
no
1961
תִֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
estará
9001
בָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
contra ti


1 Samuel 24:14

¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?  

310
אַחֲרֵ֨י
prep.m.pl.c
¿tras
4310
מִ֤י
prin.u.u
quién
3318
יָצָא֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha salido
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel?
310
אַחֲרֵ֥י
prep.m.pl.c
¿tras
4310
מִ֖י
prin.u.u
quién
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
7291
רֹדֵ֑ף
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
estás persiguiendo?
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
¿tras
3611
כֶּ֣לֶב
subs.m.sg.a
perro
4191
מֵ֔ת
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
muerto?
310
אַחֲרֵ֖י
prep.m.pl.c
¿tras
6550
פַּרְעֹ֥שׁ
subs.m.sg.a
pulga
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
una?


1 Samuel 24:15

Jehová, pues, será juez, y él juzgará entre tú y yo. Él vea y sustente mi causa, y me defienda de tu mano.  

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sea
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
1781
דַיָּ֔ן
subs.m.sg.a
juez
9005
וְ
conj
y
8199
שָׁפַ֖ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
juzgue
996
בֵּינִ֣י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
entre yo
9005
וּ
conj
y
996
בֵינֶ֑ךָ
prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg
entre tú
9005
וְ
conj
y
7200
יֵ֨רֶא֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vea
9005
וְ
conj
y
7378
יָרֵ֣ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
contienda
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7379
רִיבִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi causa
9005
וְ
conj
y
8199
יִשְׁפְּטֵ֖נִי
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me haga justicia
4480
מִ
prep
de
3027
יָּדֶֽךָ׃ פ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano


1 Samuel 24:16

Y aconteció que cuando David acabó de decir estas palabras a Saúl, Saúl dijo: ¿No es esta la voz tuya, hijo mío David? Y alzó Saúl su voz y lloró,  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כְּ
prep
al
3615
כַלֹּ֣ות
verbo.piel.infc.u.u.u.c
terminar
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
de
1696
דַבֵּ֞ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
decir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֤ים
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
428
אֵ֨לֶּה֙
prde.u.pl
estas
413
אֶל־
prep
a
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
9005
וַ
conj
que
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
9004
הֲ
inrg
¿acaso
6963
קֹלְךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu voz
2088
זֶ֖ה
prde.m.sg
ésta
1121
בְּנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
hijo mío
1732
דָוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
David?
9005
וַ
conj
y
5375
יִּשָּׂ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
alzó
7586
שָׁא֛וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
6963
קֹלֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su voz
9005
וַ
conj
y
1058
יֵּֽבְךְּ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lloró


1 Samuel 24:17

y dijo a David: Más justo eres tú que yo, que me has pagado con bien, habiéndote yo pagado con mal.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֶל־
prep
a
1732
דָּוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
6662
צַדִּ֥יק
adjv.m.sg.a
justo
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
4480
מִמֶּ֑נִּי
prep.prs.p1.u.sg
más que yo
3588
כִּ֤י
conj
pues
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
1580
גְּמַלְתַּ֣נִי
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me has dado
9006
הַ
art
el
2896
טֹּובָ֔ה
subs.f.sg.a
bien
9005
וַ
conj
y
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
yo
1580
גְּמַלְתִּ֥יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
te he dado
9006
הָ
art
el
7451
רָעָֽה׃
subs.f.sg.a
mal


1 Samuel 24:18

Tú has mostrado hoy que has hecho conmigo bien; pues no me has dado muerte, habiéndome entregado Jehová en tu mano.  

9005
וְ
conj
y
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
5046
הִגַּ֣דְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
has dicho
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
día
853
אֵ֛ת
prep
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6213
עָשִׂ֥יתָה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has hecho
854
אִתִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
2896
טֹובָ֑ה
subs.f.sg.a
bien
853
אֵת֩
prep
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5462
סִגְּרַ֧נִי
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me ha entregado
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
2026
הֲרַגְתָּֽנִי׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me has matado


1 Samuel 24:19

Porque ¿quién hallará a su enemigo, y lo dejará ir sano y salvo? Jehová te pague con bien por lo que en este día has hecho conmigo.  

9005
וְ
conj
¿pues
3588
כִֽי־
conj
si
4672
יִמְצָ֥א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
encuentra
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
hombre
853
אֶת־
prep
a
340
אֹ֣יְבֹ֔ו
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su enemigo
9005
וְ
conj
y
7971
שִׁלְּחֹ֖ו
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le deja ir
9001
בְּ
prep
por
1870
דֶ֣רֶךְ
subs.u.sg.a
camino
2896
טֹובָ֑ה
adjv.f.sg.a
bueno?
9005
וַֽ
conj
y
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7999
יְשַׁלֶּמְךָ֣
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te pague
2896
טֹובָ֔ה
subs.f.sg.a
bien
8478
תַּ֚חַת
prep.m.sg.c
por
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
este
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
lo que
6213
עָשִׂ֖יתָה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
hiciste
9003
לִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
a mí


1 Samuel 24:20

Y ahora, como yo entiendo que tú has de reinar, y que el reino de Israel ha de ser en tu mano firme y estable,  

9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּה֙
advb
ahora
2009
הִנֵּ֣ה
intj
he aquí que
3045
יָדַ֔עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
yo sé
3588
כִּ֥י
conj
que
4427
מָלֹ֖ךְ
advb.qal.infa.u.u.u.a
reinar
4427
תִּמְלֹ֑וךְ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
reinarás
9005
וְ
conj
y
6965
קָ֨מָה֙
verbo.qal.perf.p3.f.sg
se alzará
9001
בְּ
prep
en
3027
יָ֣דְךָ֔
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
4467
מַמְלֶ֖כֶת
subs.f.sg.c
reino de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


1 Samuel 24:21

júrame, pues, ahora por Jehová, que no destruirás mi descendencia después de mí, ni borrarás mi nombre de la casa de mi padre.  

9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֗ה
advb
ahora
7650
הִשָּׁ֤בְעָה
verbo.nif.impv.p2.m.sg
jura
9003
לִּי֙
prep.prs.p1.u.sg
a mí
9001
בַּֽ
prep
por
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
518
אִם־
conj
que no
3772
תַּכְרִ֥ית
verbo.hif.impf.p2.m.sg
exterminarás
853
אֶת־
prep
a
2233
זַרְעִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi descendencia
310
אַֽחֲרָ֑י
prep.m.pl.a
tras mí
9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
no
8045
תַּשְׁמִ֥יד
verbo.hif.impf.p2.m.sg
extinguirás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8034
שְׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi nombre
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
1
אָבִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi padre


1 Samuel 24:22

Entonces David juró a Saúl. Y se fue Saúl a su casa, y David y sus hombres subieron al lugar fuerte.  

9005
וַ
conj
y
7650
יִּשָּׁבַ֥ע
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
juró
1732
דָּוִ֖ד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
a
7586
שָׁא֑וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֤לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
Saúl
413
אֶל־
prep
a
1004
בֵּיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9005
וְ
conj
y
1732
דָוִד֙
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַֽ
conj
y
376
אֲנָשָׁ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hombres
5927
עָל֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
subieron
5921
עַל־
prep
a
9006
הַ
art
la
4686
מְּצוּדָֽה׃ פ
subs.f.sg.a
fortaleza




Anuncios


Anuncios