Biblia Interlineal |
9005 וַ conj e |
1980 יֵּ֨לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg iba |
7586 שָׁא֜וּל nmpr.m.sg.a Saúl |
4480 מִ prep de |
6654 צַּ֤ד subs.m.sg.c lado de |
9006 הָ art la |
2022 הָר֙ subs.m.sg.a montaña |
4480 מִ prep de |
2088 זֶּ֔ה prde.m.sg aquí |
9005 וְ conj y |
1732 דָוִ֧ד nmpr.m.sg.a David |
9005 וַ conj y |
376 אֲנָשָׁ֛יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hombres |
4480 מִ prep de |
6654 צַּ֥ד subs.m.sg.c lado de |
9006 הָ art la |
2022 הָ֖ר subs.m.sg.a montaña |
4480 מִ prep de |
2088 זֶּ֑ה prde.m.sg aquí |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֨י verbo.qal.wayq.p3.m.sg estaba |
1732 דָוִ֜ד nmpr.m.sg.a David |
2648 נֶחְפָּ֤ז verbo.nif.ptca.u.m.sg.a apresúrandose |
9003 לָ prep para |
1980 לֶ֨כֶת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a ir |
4480 מִ prep - |
6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
7586 שָׁא֔וּל nmpr.m.sg.a Saúl |
9005 וְ conj y |
7586 שָׁא֣וּל nmpr.m.sg.a Saúl |
9005 וַ conj y |
376 אֲנָשָׁ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hombres |
5849 עֹֽטְרִ֛ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a estaban cercando |
413 אֶל־ prep a |
1732 דָּוִ֥ד nmpr.m.sg.a David |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep a |
376 אֲנָשָׁ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hombres |
9003 לְ prep para |
8610 תָפְשָֽׂם׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl capturarlos |