Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּה֙ intj he aquí que |
| 7971 אֶשְׁלַ֣ח verbo.qal.impf.p1.u.sg yo enviaré |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 5288 נַּ֔עַר subs.m.sg.a muchacho |
| 1980 לֵ֖ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg ve |
| 4672 מְצָ֣א verbo.qal.impv.p2.m.sg encuentra |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art las |
| 2671 חִצִּ֑ים subs.m.pl.a flechas |
| 518 אִם־ conj si |
| 559 אָמֹר֩ advb.qal.infa.u.u.u.a decir |
| 559 אֹמַ֨ר verbo.qal.impf.p1.u.sg digo |
| 9003 לַ prep a |
| 5288 נַּ֜עַר subs.m.sg.a muchacho |
| 2009 הִנֵּ֥ה intj he aquí que |
| 9006 הַ art las |
| 2671 חִצִּ֣ים׀ subs.m.pl.a flechas |
| 4480 מִמְּךָ֣ prep.prs.p2.m.sg más de |
| 9005 וָ conj y |
| 2008 הֵ֗נָּה advb hacia acá |
| 3947 קָחֶ֧נּוּ׀ verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg tómalas |
| 9005 וָ conj y |
| 935 בֹ֛אָה verbo.qal.impv.p2.m.sg ven |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 7965 שָׁלֹ֥ום subs.m.sg.a paz |
| 9003 לְךָ֛ prep.prs.p2.m.sg para ti |
| 9005 וְ conj y |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c no hay |
| 1697 דָּבָ֖ר subs.m.sg.a cosa |
| 2416 חַי־ adjv.m.sg.a vida de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |